目录
为什么需要注册?只是为了防止机器人访问我们的目录。您的邮箱完全保密——我们绝不会分享或在未经您许可的情况下发送任何内容。我们向您保证!
| 正面描述 | Printed in red on cream paper with an ornate guilloche border. Two dragons flank a central roundel at upper center, with Chinese inscriptions giving the denomination of ten taels (拾兩) at center. Date given as the 24th year of Guangxu, 1st month (大清光緒二十四年正月), Shanghai branch (中國上海通商銀行). |
|---|---|
| 正面铭文 | 中國通商銀行鈔票永遠通用 大清光緒二十四年正月吉日 中國上海通商銀行 銀祇認票不認人 拾兩 |
| 背面描述 | 登录 以查看详情 |
| 背面铭文 | 登录 以查看详情 |
| 签名 | 登录 以查看详情 |
| 防伪类型 | 登录 以查看详情 |
| 防伪描述 | 登录 以查看详情 |
| 变体 | 登录 以查看详情 |
| 备注 |
The Imperial Bank of China was itself only chartered in 1897, making this note among the earliest the institution ever produced. Bradbury, Wilkinson engraved and printed the series in London, a common arrangement for Chinese banking institutions of the period that lacked domestic security printing infrastructure capable of meeting anti-counterfeiting standards.
The tael denomination is worth noting: the tael was a weight-based monetary unit, not a coin, and its actual silver value varied considerably by region — Shanghai taels, Haikwan taels, and Peking taels were not interchangeable. A banknote denominated in taels therefore carried an implicit ambiguity about exactly what it promised to pay, and where.