Danh mục
Tại sao phải đăng ký? Chỉ để ngăn bot xâm nhập danh mục của chúng tôi. Email của bạn được bảo mật — chúng tôi sẽ không bao giờ chia sẻ hoặc gửi bất cứ điều gì mà không có sự đồng ý của bạn. Chúng tôi đảm bảo điều đó!
| Đơn vị phát hành | Stadt Melle (City of Melle) |
|---|---|
| Năm | 1920 |
| Loại | Local banknote |
| Mệnh giá | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Tiền tệ | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Chất liệu | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Kích thước | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Hình dạng | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Nhà in | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Nhà thiết kế | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Nghệ nhân khắc | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Lưu hành đến | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Tài liệu tham khảo | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Mô tả mặt trước | Salmon-pink and black Notgeld note with the issuer's name 'Stadt Melle' rendered in ornate Gothic lettering across the top border. A central oval vignette presents a detailed pen-and-ink view of the Melle town hall (Rathaus), flanked on each side by octagonal denomination panels bearing the numeral '10' and decorative cornucopia urns overflowing with fruit. The lower margin carries a two-line redemption text dated 15 November 1920, followed by the manuscript signature of the Magistrat. |
|---|---|
| Chữ khắc mặt trước | Stadt Melle 10 Dieser Gutschein wird von den städtischen Kassen jederzeit in Reichsgeld umgewechselt, er verliert 3 Monate nach öffentlicher Aufforderung zur Einlösung seine Gültigkeit. Melle den 15. November 1920. Der Magistrat |
| Mô tả mặt sau | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Chữ khắc mặt sau | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Chữ ký | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Loại bảo an | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Mô tả bảo an | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Biến thể | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Ghi chú |
Stadt Melle issued this note as part of the Kleingeldersatz wave that swept German municipalities in 1920, when small-denomination coins effectively vanished from circulation — hoarded, melted, or simply unable to keep pace with rising prices. Towns, savings banks, even individual businesses printed their own fractional scrip to fill the gap, producing thousands of distinct local issues across Weimar Germany.
Melle, a small town in the Osnabrück district, left no particular mark on notgeld scholarship. The 10-Pfennig denomination was the lowest rung of meaningful utility — below it, the arithmetic barely justified the printing cost.