See full images - free registration
Continue with Google - no registration! or register with email

Why register? Just to keep bots out of our catalog. Your email stays private - we will never share it or send you anything uninvited. We guarantee you that!

10 Heller Eferding

Issuer Stadtgemeinde Eferding (City of Eferding, Upper Austria)
Year 1919
Type Log in to see details
Value Log in to see details
Currency Log in to see details
Composition Log in to see details
Size Log in to see details
Shape Rectangular
Printer Log in to see details
Designer(s) Log in to see details
Engraver(s) Log in to see details
In circulation to Log in to see details
Reference(s) Log in to see details
Obverse description Log in to see details
Obverse lettering Log in to see details
Reverse description Plain blue-grey paper with a dashed decorative border enclosing a four-line Upper Austrian dialect verse in a text cartouche at top. Below, a legal redemption text in German in three paragraphs, including the municipal council resolution date of 24 November 1919, the mayor's printed signature, and a counterfeiting warning at foot.
Reverse lettering Hoamàtland, Hoamàtland!
Han di so gern,
Wier à Kinderl sein Muadà,
À Hünderl sein'n Herrn.
„'s Hoamàtgsang”
von Franz Stelzhamer.
Die Stadtgemeinde Eferding haftet laut Gemeinderatsbeschluß vom 24. November 1919 für die Verbindlichkeit, diesen Schein 4 Wochen nach Bekanntgabe in gesetzlichem Bargelde einzulösen.
Der Bürgermeister: Fz. Vogl.
Die Nachahmung dieses Scheines wird gesetzlich bestraft.
Signature(s) Log in to see details
Protection type Log in to see details
Protection description Log in to see details
Variants Log in to see details
Comments

Eferding's 10 Heller note belongs to the vast wave of Austrian municipal Notgeld issued after the collapse of the Habsburg monarchy left local economies with an acute shortage of small change. The new Republic was printing its own currency, but coin metal was scarce and distribution lagged badly — towns across Upper Austria simply printed their own to keep commerce moving. Eferding's solution came off the Langhammer press in Linz, signed by Bürgermeister Franz Vogl in what was effectively an act of municipal self-sufficiency.

The series is relatively minor and regionally confined, which means surviving examples turn up almost exclusively in Austrian provincial collections.

YOU MAY ALSO LIKE