Voir les images complètes — inscription gratuite
Continuer avec Google — c'est gratuit ou s'inscrire par email

Pourquoi s'inscrire ? Uniquement pour protéger notre catalogue des robots. Votre email reste privé — nous ne le partagerons jamais ni ne vous enverrons quoi que ce soit sans votre accord. Nous vous le garantissons !

10 Heller Bruck – Waasen

Émetteur Gemeinde Bruck-Waasen (Municipality of Bruck-Waasen)
Année 1920
Type Connectez-vous pour voir les détails
Valeur Connectez-vous pour voir les détails
Devise Connectez-vous pour voir les détails
Composition Connectez-vous pour voir les détails
Dimensions Connectez-vous pour voir les détails
Forme Connectez-vous pour voir les détails
Imprimeur Connectez-vous pour voir les détails
Designer(s) H. Dohlmaier
Graveur(s) Connectez-vous pour voir les détails
En circulation jusqu’à Connectez-vous pour voir les détails
Référence(s) Connectez-vous pour voir les détails
Description de l’avers Connectez-vous pour voir les détails
Légende de l’avers Connectez-vous pour voir les détails
Description du revers Connectez-vous pour voir les détails
Légende du revers Die Gemeinde Bruck-Waasen
Bezirk Grieskirchen O. Ö. gibt auf Grund des Gemeindeausschußsitzungsbeschlusses vom 27. April 1920 Notgeld aus und haftet für die Einlösung mit ihrem gesamten Aktivvermögen.
Die Gutscheine werden in der Zeit vom 1. bis einschließlich 31. März 1921 eingelöst.
Nachahmung wird gesetzlich bestraft.
Der Bürgermeister:
Jos. Wohlmair
Signature(s) Jos. Wohlmair (Bürgermeister)
Type de protection Connectez-vous pour voir les détails
Description de la protection Connectez-vous pour voir les détails
Variantes Connectez-vous pour voir les détails
Commentaires

Bruck-Waasen is a small Upper Austrian municipality, and this 10 Heller note is a product of the Notgeld wave that swept Austria between 1919 and 1921 — a period when small coinage had effectively vanished from circulation due to metal hoarding and post-war economic dislocation. Thousands of Austrian communes issued their own emergency paper in these denominations, and the quality ranged from crude rubber-stamp affairs to genuinely ambitious local printing jobs. Dohlmaier's involvement here suggests a degree of intentional design rather than improvisation.

The signature of Bürgermeister Jos. Wohlmair gave the note its local legal authority — however informal that authority was in practice.

VOUS AIMEREZ PEUT-ÊTRE AUSSI