Katalog
Proč se registrovat? Jen abychom ochránili náš katalog před boty. Váš e-mail zůstane soukromý — nikdy ho nesdílíme ani vám nic nepošleme bez vašeho souhlasu. To vám garantujeme!
| Emitent | Transylvania, Principality of |
|---|---|
| Rok | 1662-1663 |
| Typ | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Hodnota | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Měna | Thaler (1526-1780) |
| Složení | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Hmotnost | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Průměr | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Tloušťka | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Tvar | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Technika | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Orientace | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Rytci | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| V oběhu do | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Reference | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Popis líce | Within a beaded inner circle on the hexagonal gold flan, a three-quarter-length armored bust of Prince Mihály Apafi faces right, depicted in ornate period military dress with a plumed helmet, richly decorated breastplate, and a commander's baton or scepter held in the right hand. The effigy is rendered in high relief with fine engraving characteristic of Transylvanian Baroque goldsmithing. The surrounding legend reads MICHA APAFI D G PR TR, distributed across the upper field, identifying the prince by name and title. The beaded border frames the design closely, conforming to the hexagonal klippe format. |
|---|---|
| Písmo líce | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Opis líce | MICHA APAFI D G PR TR (Translation: Michael Apafi Dei gratia princeps Transilvaniae) |
| Popis rubu | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Písmo rubu | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Opis rubu | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Hrana | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Mincovna | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Náklad | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Další informace |
Mihály Apafi became Prince of Transylvania in 1661 only because the Ottomans installed him — a minor nobleman with no particular claim to power, chosen precisely because he was malleable. His early reign was financially precarious, squeezed between Ottoman tribute obligations and the ongoing devastation left by the Rákóczi campaigns. Klippe issues of this scale — multiple-ducat presentation pieces struck in square format — were tools of diplomacy rather than circulation, produced to mark the consolidation of authority and distributed as gifts to Ottoman and Habsburg intermediates alike.
ÉH#414 is among the larger gold klippés documented from his reign. Survivors in any condition are rare.