Danh mục
| Đơn vị phát hành | State Bank of Vietnam |
|---|---|
| Năm | 1985 |
| Loại | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Mệnh giá | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Tiền tệ | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Chất liệu | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Kích thước | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Hình dạng | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Nhà in | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Nhà thiết kế | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Nghệ nhân khắc | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Lưu hành đến | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Tài liệu tham khảo | P#93 |
| Mô tả mặt trước | Đăng nhập để xem chi tiết |
|---|---|
| Chữ khắc mặt trước | Cộng Hòa Xã Hội Chủ Nghĩa Việt Nam Mười Ðồng (Translation: Socialist Republic of Vietnam Ten Ðồng) |
| Mô tả mặt sau | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Chữ khắc mặt sau | Ngân Hàng Nhà Nước Việt Nam Mười Ðồng (Translation: State Bank of Vietnam Ten Ðồng) |
| Chữ ký | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Loại bảo an | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Mô tả bảo an | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Biến thể | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Ghi chú |
The 1985 Vietnamese currency reform was one of the most abrupt monetary resets of the postwar period — the government gave citizens just three days to exchange old dong for new at a rate of 10 to 1, with strict limits on how much any household could convert. Notes like this one entered circulation almost simultaneously with that public panic, in a country still running a command economy under severe shortages and rationing.
The State Bank issued this series domestically, printed in the Soviet Union. Inflation rendered the low denominations functionally worthless within a few years, well before the Đổi Mới reforms of 1986 began restructuring the economy.