Catálogo
| Emissor | State Bank of Vietnam |
|---|---|
| Ano | 1985 |
| Tipo | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Valor | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Moeda | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Composição | Paper |
| Dimensões | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Formato | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Impressora | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Designer(s) | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Gravador(es) | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Em circulação até | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Referência(s) | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Descrição do anverso | Inicie sessão para ver os detalhes |
|---|---|
| Legenda do anverso | Cộng Hòa Xã Hội Chủ Nghĩa Việt Nam Mười Ðồng (Translation: Socialist Republic of Vietnam Ten Ðồng) |
| Descrição do reverso | The central vignette is an intaglio landscape scene of the Ngọc Sơn Temple on an island in Hoàn Kiếm Lake, Hanoi, with lush overhanging trees and the Thê Húc Bridge visible at the right edge, all rendered in dark brown on a light multicolour guilloche ground. A diamond-shaped numeral panel bearing "10" appears at the left, with a matching numeral at the lower right. The inscription "NGÂN HÀNG NHÀ NƯỚC VIỆT NAM" runs along the top panel and "MƯỜI ĐỒNG" is printed along the lower margin. |
| Legenda do reverso | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Assinatura(s) | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Tipo de proteção | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Descrição da proteção | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Variantes | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Comentários |
The 1985 Vietnamese currency reform was one of the most abrupt monetary resets of the postwar period — the government gave citizens just three days to exchange old dong for new at a rate of 10 to 1, with strict limits on how much any household could convert. Notes like this one entered circulation almost simultaneously with that public panic, in a country still running a command economy under severe shortages and rationing.
The State Bank issued this series domestically, printed in the Soviet Union. Inflation rendered the low denominations functionally worthless within a few years, well before the Đổi Mới reforms of 1986 began restructuring the economy.