Catalogue
Pourquoi s'inscrire ? Uniquement pour protéger notre catalogue des robots. Votre email reste privé — nous ne le partagerons jamais ni ne vous enverrons quoi que ce soit sans votre accord. Nous vous le garantissons !
| Émetteur | Central Bank of China |
|---|---|
| Année | 1947 |
| Type | Connectez-vous pour voir les détails |
| Valeur | Connectez-vous pour voir les détails |
| Devise | Connectez-vous pour voir les détails |
| Composition | Connectez-vous pour voir les détails |
| Dimensions | Connectez-vous pour voir les détails |
| Forme | Connectez-vous pour voir les détails |
| Imprimeur | Central Bank of China Printing Works |
| Designer(s) | Connectez-vous pour voir les détails |
| Graveur(s) | Connectez-vous pour voir les détails |
| En circulation jusqu’à | Connectez-vous pour voir les détails |
| Référence(s) | Connectez-vous pour voir les détails |
| Description de l’avers | Connectez-vous pour voir les détails |
|---|---|
| Légende de l’avers | 行銀央中 圓萬壹 年六十三國民華中 (Translation: Central Bank of China Ten Thousand Yuan Printed in the 36th year of the Republic) |
| Description du revers | Connectez-vous pour voir les détails |
| Légende du revers | 10000 圓萬壹 (Translation: Ten Thousand Yuan) |
| Signature(s) | Connectez-vous pour voir les détails |
| Type de protection | Connectez-vous pour voir les détails |
| Description de la protection | Connectez-vous pour voir les détails |
| Variantes | Connectez-vous pour voir les détails |
| Commentaires |
By 1947, the Central Bank of China was printing notes faster than the economy could absorb them. The 10,000 Yuan denomination — unthinkable a decade earlier — was a direct response to hyperinflation that would ultimately make even this note nearly worthless within months of issue. The Nationalist government's inability to control military expenditure during the civil war against the Communists drove successive waves of emergency high-denomination printing throughout 1945–1948.
The signature pairing of Liang Ying-Fu as 局長 (Director) and Chen Ding-Zhu as 副局長 is specific to this issue and helps date it within the broader P#321 series variants. Note that "副息長" in the catalog data appears to be a transcription error for 副局長.