Katalog
Warum registrieren? Nur um Bots aus unserem Katalog fernzuhalten. Ihre E-Mail bleibt privat — wir geben sie nie weiter und senden Ihnen nichts Unerwünschtes. Das garantieren wir Ihnen!
| Emittent | State of Sonora |
|---|---|
| Jahr | 1913 |
| Typ | Anmelden um Details zu sehen |
| Nennwert | 1 Peso (1 MXP) |
| Währung | Anmelden um Details zu sehen |
| Material | Anmelden um Details zu sehen |
| Größe | Anmelden um Details zu sehen |
| Form | Anmelden um Details zu sehen |
| Druckerei | Anmelden um Details zu sehen |
| Designer | Anmelden um Details zu sehen |
| Stecher | Anmelden um Details zu sehen |
| Im Umlauf bis | Anmelden um Details zu sehen |
| Referenz(en) | Anmelden um Details zu sehen |
| Vorderseitenbeschreibung | Anmelden um Details zu sehen |
|---|---|
| Vorderseitenlegende | EL ESTADO DE SONORA - PAGARÁ - - AL PORTADOR - UN PESO - EN EFECTIVO- CONFORME AL DECRETO NUM. 13 DE FECHA 27 DE AGOSTO DE 1913 Hermosillo, Sonora, México EL GOBERNADOR José María Maytorena EL O. M. E. DE LA S., Juan Sánchez Azcona EL TESORERO GENERAL PROVISIONAL (Translation: The State of Sonora will pay the bearer One Peso in cash conforming to decree number 13 dated 27 August 1913 The Governor José María Maytorena Senior Officer in Charge of the Secretariat (Oficial Mayor Encargado de la Secretaría) Juan Sánchez Azcona The General Treasurer Carlos E. Randall Bazozábal) |
| Rückseitenbeschreibung | Anmelden um Details zu sehen |
| Rückseitenlegende | 1 PESO ESTADO - DE - SONORA 1 PESO (Translation: State of Sonora) |
| Unterschrift(en) | Anmelden um Details zu sehen |
| Sicherheitsmerkmal | Anmelden um Details zu sehen |
| Beschreibung der Sicherheitsmerkmale | Anmelden um Details zu sehen |
| Varianten | Anmelden um Details zu sehen |
| Anmerkungen |
Sonora's state government began issuing its own currency in 1913 because the national banking system had effectively collapsed under the pressures of the Revolution. Governor Maytorena — a Maderista who briefly allied with Villa before breaking with Carranza — authorized the emission to keep commerce moving in a state that was both geographically isolated and militarily contested. The notes were printed locally in Hermosillo rather than sent to Mexico City or abroad, which is why paper quality and impression consistency vary noticeably across surviving examples.
Juan Sánchez Azcona's co-signature is the detail worth pausing on: he was a prominent journalist and close confidant of Madero, not a banker.