Zobrazit plné obrázky — bezplatná registrace
Pokračovat s Google — je to zdarma nebo se zaregistrujte e-mailem

Proč se registrovat? Jen abychom ochránili náš katalog před boty. Váš e-mail zůstane soukromý — nikdy ho nesdílíme ani vám nic nepošleme bez vašeho souhlasu. To vám garantujeme!

1 Peso El Estado de Sonora

Emitent State of Sonora
Rok 1913
Typ Přihlaste se pro zobrazení detailů
Hodnota 1 Peso (1 MXP)
Měna Přihlaste se pro zobrazení detailů
Složení Přihlaste se pro zobrazení detailů
Rozměry Přihlaste se pro zobrazení detailů
Tvar Přihlaste se pro zobrazení detailů
Tiskárna Přihlaste se pro zobrazení detailů
Návrháři Přihlaste se pro zobrazení detailů
Rytci Přihlaste se pro zobrazení detailů
V oběhu do Přihlaste se pro zobrazení detailů
Reference Přihlaste se pro zobrazení detailů
Popis líce Přihlaste se pro zobrazení detailů
Opis líce EL ESTADO DE SONORA - PAGARÁ - - AL PORTADOR - UN PESO - EN EFECTIVO- CONFORME AL DECRETO NUM. 13 DE FECHA 27 DE AGOSTO DE 1913 Hermosillo, Sonora, México EL GOBERNADOR José María Maytorena EL O. M. E. DE LA S., Juan Sánchez Azcona EL TESORERO GENERAL PROVISIONAL
(Translation: The State of Sonora will pay the bearer One Peso in cash conforming to decree number 13 dated 27 August 1913 The Governor José María Maytorena Senior Officer in Charge of the Secretariat (Oficial Mayor Encargado de la Secretaría) Juan Sánchez Azcona The General Treasurer Carlos E. Randall Bazozábal)
Popis rubu Přihlaste se pro zobrazení detailů
Opis rubu 1 PESO ESTADO - DE - SONORA 1 PESO
(Translation: State of Sonora)
Podpisy Přihlaste se pro zobrazení detailů
Typ ochrany Přihlaste se pro zobrazení detailů
Popis ochrany Přihlaste se pro zobrazení detailů
Varianty Přihlaste se pro zobrazení detailů
Poznámky

Sonora's state government began issuing its own currency in 1913 because the national banking system had effectively collapsed under the pressures of the Revolution. Governor Maytorena — a Maderista who briefly allied with Villa before breaking with Carranza — authorized the emission to keep commerce moving in a state that was both geographically isolated and militarily contested. The notes were printed locally in Hermosillo rather than sent to Mexico City or abroad, which is why paper quality and impression consistency vary noticeably across surviving examples.

Juan Sánchez Azcona's co-signature is the detail worth pausing on: he was a prominent journalist and close confidant of Madero, not a banker.

MOHLO BY SE VÁM TAKÉ LÍBIT