Katalog
Proč se registrovat? Jen abychom ochránili náš katalog před boty. Váš e-mail zůstane soukromý — nikdy ho nesdílíme ani vám nic nepošleme bez vašeho souhlasu. To vám garantujeme!
| Emitent | State of Sonora |
|---|---|
| Rok | 1913 |
| Typ | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Hodnota | 1 Peso (1 MXP) |
| Měna | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Složení | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Rozměry | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Tvar | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Tiskárna | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Návrháři | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Rytci | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| V oběhu do | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Reference | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Popis líce | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
|---|---|
| Opis líce | EL ESTADO DE SONORA - PAGARÁ - - AL PORTADOR - UN PESO - EN EFECTIVO- CONFORME AL DECRETO NUM. 13 DE FECHA 27 DE AGOSTO DE 1913 Hermosillo, Sonora, México EL GOBERNADOR José María Maytorena EL O. M. E. DE LA S., Juan Sánchez Azcona EL TESORERO GENERAL PROVISIONAL (Translation: The State of Sonora will pay the bearer One Peso in cash conforming to decree number 13 dated 27 August 1913 The Governor José María Maytorena Senior Officer in Charge of the Secretariat (Oficial Mayor Encargado de la Secretaría) Juan Sánchez Azcona The General Treasurer Carlos E. Randall Bazozábal) |
| Popis rubu | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Opis rubu | 1 PESO ESTADO - DE - SONORA 1 PESO (Translation: State of Sonora) |
| Podpisy | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Typ ochrany | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Popis ochrany | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Varianty | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Poznámky |
Sonora's state government began issuing its own currency in 1913 because the national banking system had effectively collapsed under the pressures of the Revolution. Governor Maytorena — a Maderista who briefly allied with Villa before breaking with Carranza — authorized the emission to keep commerce moving in a state that was both geographically isolated and militarily contested. The notes were printed locally in Hermosillo rather than sent to Mexico City or abroad, which is why paper quality and impression consistency vary noticeably across surviving examples.
Juan Sánchez Azcona's co-signature is the detail worth pausing on: he was a prominent journalist and close confidant of Madero, not a banker.