کاتالوگ
| صادرکننده | Ajuntament d'Alella (Municipality of Alella) |
|---|---|
| سال | |
| نوع | Emergency banknote |
| ارزش | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| واحد پول | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| جنس | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| ابعاد | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| شکل | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| چاپخانه | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| طراح(ان) | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| حکاک(ها) | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| در گردش تا | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| مرجع(ها) | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| توضیحات روی اسکناس | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
|---|---|
| نوشتههای روی اسکناس | 1 pta AJUNTAMENT D'ALELLA La Caixa Municipal reintegrarà al portador una pesseta L'ALCALDE Pere Pons EL CONSELLER DE FINANCES Melcior Pons C. C. AVANT - CORRS. 710 - BARCELONA (Translation: 1 Peseta City Council of Alella The Municipal Treasury will reimburse the bearer one peseta The Mayor Pere Pons The Finance Councillor Melcior Pons) |
| توضیحات پشت اسکناس | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| نوشتههای پشت اسکناس | No [serial number] 1 PTA. Val per una pesseta, únic autoritzat dins aquest terme municipal (Translation: No. [serial number] 1 Peseta Voucher for one peseta, the only one authorized within this municipality) |
| امضا(ها) | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| نوع ویژگی امنیتی | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| توضیحات ویژگی امنیتی | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| گونهها | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| یادداشتها |
Alella is a small wine-producing municipality north of Barcelona, and like hundreds of Catalan towns it resorted to issuing its own paper money during the early months of the Civil War — the summer and autumn of 1936 saw a near-total collapse of small-denomination coinage across Republican-held Spain, hoarded by a nervous public the moment fighting began. These local emissions, collectively known as moneda local or moneda de necessitat, were authorized under emergency decree and backed by nothing beyond municipal credit.
Imprenta Avant was one of several Barcelona print shops producing these issues at volume. The double Pons surnames on this note — two signatories, no apparent relation confirmed — is a detail worth noting for authentication purposes, as forged or fantasy municipals from this period occasionally misattribute or conflate signatory names.