Katalog
Neden kayıt olunmalı? Yalnızca kataloğumuzu botlardan korumak için. E-postanız gizli kalır — asla paylaşmayacağız veya izinsiz hiçbir şey göndermeyeceğiz. Bunu garanti ediyoruz!
| İhraççı | Military Training Command (訓練都監, Hullyondogam) |
|---|---|
| Yıl | 1857 |
| Tür | Standard circulation coin |
| Değer | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Para birimi | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Bileşim | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Ağırlık | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Çap | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Kalınlık | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Şekil | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Teknik | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Yönlendirme | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Gravürcü(ler) | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Dolaşımda olduğu yıl | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Referans(lar) | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Ön yüz açıklaması | Central square perforation surrounded by a raised square rim, with four Chinese characters in regular script (kaishu) arranged in cruciform fashion around the central hole. The character 常 (Sang, 'Always') appears at the top, 通 (Tong, 'Circulation') to the right, 平 (Pyong, 'Constant') at the bottom, and 寶 (Bo, 'Treasure') to the left, together reading 常平通寶 (Sangpyong Tongbo), the standard legend of the Joseon dynasty cash coinage. The fields are plain and unadorned, consistent with the cast production technique. The outer rim is slightly raised and rounded. |
|---|---|
| Ön yüz yazısı | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Ön yüz lejandı | ㅤ常 寶 通 平 (Translation: 常 (Sang): Always 平 (pyong): Constant 通 (Tong): Circulation 寶 (Bo): Treasure) |
| Arka yüz açıklaması | Plain reverse field with a central square perforation flanked by three Chinese characters in regular script identifying the issuing mint and series. The character 訓 (Hun), abbreviation for the Military Training Command (訓練都監, Hullyondogam), appears at the top; 二 (I, 'Two') appears to the left, denoting Series 2; and 生 (Saeng, 'Produce') appears at the bottom, indicating the production type. The fields are otherwise unadorned, with a slightly raised outer rim consistent with cast bronze manufacture. |
| Arka yüz yazısı | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Arka yüz lejandı | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Kenar | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Darphane | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Basma adedi | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Ek bilgiler | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |