Danh mục
Tại sao phải đăng ký? Chỉ để ngăn bot xâm nhập danh mục của chúng tôi. Email của bạn được bảo mật — chúng tôi sẽ không bao giờ chia sẻ hoặc gửi bất cứ điều gì mà không có sự đồng ý của bạn. Chúng tôi đảm bảo điều đó!
| Đơn vị phát hành | Stadtsparkasse Bielefeld |
|---|---|
| Năm | 1923 |
| Loại | Local banknote |
| Mệnh giá | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Tiền tệ | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Chất liệu | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Kích thước | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Hình dạng | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Nhà in | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Nhà thiết kế | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Nghệ nhân khắc | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Lưu hành đến | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Tài liệu tham khảo | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Mô tả mặt trước | Đăng nhập để xem chi tiết |
|---|---|
| Chữ khắc mặt trước | 1 GOLD MARK STADT-SPARKASSE BIELEFELD ES ZAHLE GEGEN DIESEN SCHECK AUS GUTHABEN AN UNS ODER ÜBERBRINGER BIELEFELD, DEN 1.2.23 STADTRAT RUHRHILFE DRUCK: E.GUNDLACH A:G: BIELEFELD GESETZLICH GESCHÜTZT D.G.M. ENTHALTSAMKEIT IST DAS VERGNÜGEN AN SACHEN, WELCHE WIR NICHT KRIEGEN. DRUM LEBE MÄSSIG, DENKE KLUG — WER NICHTS GEBRAUCHT, DER HAT GENUG. |
| Mô tả mặt sau | The reverse, also printed on linen in red, purple, yellow, and black, centres on a bold red cartouche with the inscription 'STADTSPARK ASSE BIELEFELD' in yellow Gothic lettering above a purple banner reading 'EINE GOLD MARK'. Large silhouetted allegorical figures in black occupy the left and right fields — a devil-like taxation demon with scales and a prostrate figure to the left, and a crowned beast with a crate to the right — with a stylised Germanic figure labelled 'TEUTONE' at centre top and the motto 'ES KANN JA NICHT IMMER SO BLEIBEN' in a panel at upper right. Biblical and political text references run in small type around the entire border, with the artist's signature 'Schreiber' visible at lower right. |
| Chữ khắc mặt sau | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Chữ ký | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Loại bảo an | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Mô tả bảo an | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Biến thể | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Ghi chú |
Bielefeld's famous series of fabric-based emergency currency — Stoffgeld — emerged from the hyperinflation crisis of 1923, when the municipal savings bank contracted local textile manufacturer E. Gundlach to produce notes on woven linen. The choice was partly practical: paper supplies were unreliable and linen offered a durability that pulp simply couldn't. But it was also a pointed statement about the town's industrial identity, rooted in the linen trade since the medieval period.
Linen notes from this series are among the more collectible pieces of German Notgeld purely because of their material survival rate — fabric degrades differently than paper, and examples that spent time folded in wallets show characteristic weave stress at the crease lines rather than the fiber tears typical of paper currency.