Xem hình ảnh đầy đủ — đăng ký miễn phí
Tiếp tục với Google — miễn phí hoặc đăng ký bằng email

Tại sao phải đăng ký? Chỉ để ngăn bot xâm nhập danh mục của chúng tôi. Email của bạn được bảo mật — chúng tôi sẽ không bao giờ chia sẻ hoặc gửi bất cứ điều gì mà không có sự đồng ý của bạn. Chúng tôi đảm bảo điều đó!

1 Mark

Đơn vị phát hành Sparkasse der Stadt Stolp in Pommern
Năm 1922
Loại Đăng nhập để xem chi tiết
Mệnh giá Đăng nhập để xem chi tiết
Tiền tệ Mark (1914-1924)
Chất liệu Đăng nhập để xem chi tiết
Kích thước Đăng nhập để xem chi tiết
Hình dạng Đăng nhập để xem chi tiết
Nhà in Đăng nhập để xem chi tiết
Nhà thiết kế Đăng nhập để xem chi tiết
Nghệ nhân khắc Đăng nhập để xem chi tiết
Lưu hành đến Đăng nhập để xem chi tiết
Tài liệu tham khảo Đăng nhập để xem chi tiết
Mô tả mặt trước Blue and ochre letterpress note with a central oval vignette set against a dark background, containing a dancing skeleton holding a banner inscribed VINCERE AVT MORI, with a scroll beneath reading DER GANZE TOD wurde auf der Filzmütze der Belling-Husaren getragen. The denomination 1 M appears in gilt gothic lettering in the upper left and right corners, flanking an ornate cartouche with scrollwork. The left panel carries a handwritten-style payment instruction in German gothic script, while the right panel bears the value Eine Mark and the issuing location Stolp in Pom; account designation Konto D and a six-digit serial number appear in the lower corners.
Chữ khắc mặt trước Die Sparkasse der Stadt Stolp in Pom
1 M
Eine Mark
Stolp in Pom
zahle gegen diesen Schack aus meinem Guthaben an den Inhaber
VINCERE AVT MORI
DER GANZE TOD wurde auf der Filzmütze der Belling-Husaren getragen
Konto D
FLEMMING-WISKOTT-A.-G.-GLOGAU
Mô tả mặt sau Đăng nhập để xem chi tiết
Chữ khắc mặt sau Đăng nhập để xem chi tiết
Chữ ký Đăng nhập để xem chi tiết
Loại bảo an Đăng nhập để xem chi tiết
Mô tả bảo an Đăng nhập để xem chi tiết
Biến thể Đăng nhập để xem chi tiết
Ghi chú

Stolp — now Słupsk in northwestern Poland — was still firmly within the German province of Pomerania when the Sparkasse issued this note during the inflation crisis of 1922, well before the hyperinflationary collapse of 1923 made such municipal emergency money essentially worthless overnight. Notes of this type, issued by savings banks rather than commercial or state institutions, were a direct response to the acute small-denomination coin shortage that plagued German municipalities in the early Weimar years.

Carl Flemming & T. C. Wiskott in Glogau were among the more prolific regional printers of Notgeld, which accounts for the relatively polished production quality common to their output despite the chaotic circumstances of issue.

BẠN CŨNG CÓ THỂ THÍCH