Vedi immagini complete — registrazione gratuita
Continua con Google — è gratuito o registrati con email

Perché registrarsi? Solo per tenere i bot fuori dal nostro catalogo. La tua email rimane privata — non la condivideremo mai né ti invieremo nulla senza il tuo consenso. Te lo garantiamo!

1 Mark

Emittente Stadt Hann. Münden (City of Hannoversch Münden)
Anno 1922
Tipo Accedi per vedere i dettagli
Valore Accedi per vedere i dettagli
Valuta Mark (1914-1924)
Composizione Accedi per vedere i dettagli
Dimensioni Accedi per vedere i dettagli
Forma Accedi per vedere i dettagli
Stampatore Accedi per vedere i dettagli
Disegnatore/i Accedi per vedere i dettagli
Incisore/i Accedi per vedere i dettagli
In circolazione fino al Accedi per vedere i dettagli
Riferimento/i Accedi per vedere i dettagli
Descrizione del dritto Accedi per vedere i dettagli
Legenda del dritto Accedi per vedere i dettagli
Descrizione del rovescio The upper portion carries the issuer's name 'HANN. MÜNDEN' flanking the city coat of arms — a shield bearing a gateway with towers surmounted by a crown, set above a rampant lion — with the date '1922' spread to either side. A two-column verse in Gothic script occupies the middle zone, referencing the confluence of the Werra and Fulda rivers forming the Weser. The lower half presents a panoramic line-art vignette of the Weserstein monument and the Dampfanlegeplatz (steamship landing), with trees, a church spire, and riverside scenery rendered over a gold underprint, captioned 'Weserstein und Dampferanlegeplatz' in italic letterpress along the bottom margin.
Legenda del rovescio HANN. MÜNDEN
1922
Wo Werra sich und Fulda küssen
sie ihre Namen büssen müssen
und hier entsteht durch diesen kuss,
deutsch bis zum meer der Weserfluss
Weserstein und Dampferanlegeplatz
Firma/e Accedi per vedere i dettagli
Tipo di protezione Accedi per vedere i dettagli
Descrizione della protezione Accedi per vedere i dettagli
Varianti Accedi per vedere i dettagli
Commenti

Hannoversch Münden — the town where the Fulda and Werra rivers meet to form the Weser — issued this Notgeld note during the hyperinflationary spiral of 1922, when municipal authorities across Germany were printing their own emergency currency to compensate for the chronic shortage of Reichsbank small-denomination coins and notes. J. Adolf Schwarz of Lindenberg im Allgäu was a minor commercial printer responsible for a large volume of similar municipal issues from the Allgäu region, supplying dozens of small towns with ready-made Notgeld at the height of demand.

The 1 Mark denomination places it at an awkward transitional value — meaningful in early 1922, nearly worthless by year's end.

POTREBBE PIACERTI ANCHE