Catalogue
Pourquoi s'inscrire ? Uniquement pour protéger notre catalogue des robots. Votre email reste privé — nous ne le partagerons jamais ni ne vous enverrons quoi que ce soit sans votre accord. Nous vous le garantissons !
| Émetteur | Chambres de Commerce de l'Aveyron |
|---|---|
| Année | 1915 |
| Type | Local banknote |
| Valeur | Connectez-vous pour voir les détails |
| Devise | Connectez-vous pour voir les détails |
| Composition | Connectez-vous pour voir les détails |
| Dimensions | Connectez-vous pour voir les détails |
| Forme | Connectez-vous pour voir les détails |
| Imprimeur | Connectez-vous pour voir les détails |
| Designer(s) | Connectez-vous pour voir les détails |
| Graveur(s) | Connectez-vous pour voir les détails |
| En circulation jusqu’à | Connectez-vous pour voir les détails |
| Référence(s) | Connectez-vous pour voir les détails |
| Description de l’avers | Connectez-vous pour voir les détails |
|---|---|
| Légende de l’avers | Connectez-vous pour voir les détails |
| Description du revers | Connectez-vous pour voir les détails |
| Légende du revers | CE BILLET GARANTI PAR DÉPÔT D'ÉGALE SOMME A LA BANQUE DE FRANCE EST DÉLIVRÉ ET ÉCHANGÉ CONTRE BILLET DE BANQUE DANS LES SUCCURSALES DE LA BANQUE DE FRANCE DU DÉPARTEMENT DE L'AVEYRON. — SOUS PEINE DE PRESCRIPTION, IL DOIT ÊTRE PRÉSENTÉ AVANT LE 30 MARS 1918 1915 - 1918 |
| Signature(s) | Connectez-vous pour voir les détails |
| Type de protection | Connectez-vous pour voir les détails |
| Description de la protection | Watermark visible in the paper, seen as a light impression readable against the note's central field. |
| Variantes | Connectez-vous pour voir les détails |
| Commentaires |
The Chambre de Commerce de l'Aveyron was one of dozens of French provincial chambers forced into emergency note issue after the outbreak of war in 1914 drained metallic currency from circulation almost overnight. The Banque de France could not meet demand, and small change — the 1 and 2 franc range — effectively vanished from daily commerce. Chambers of commerce, municipalities, and even private associations stepped in under a tacit government tolerance that was never quite formal authorization.
L. Cassan Aîné in Toulouse handled production for several southern French chambers during this period. The JP# reference covering multiple suffix variants (05 through 10, non-consecutively) indicates several distinct date or signature combinations within the same basic design — a common administrative pattern for these wartime issues as signatory officials changed or authorization periods were renewed.