目录
为什么需要注册?只是为了防止机器人访问我们的目录。您的邮箱完全保密——我们绝不会分享或在未经您许可的情况下发送任何内容。我们向您保证!
| 正面描述 | 登录 以查看详情 |
|---|---|
| 正面铭文 | Vom Lieferanten abzutrennen BM Bezugsmarke für ein Bett aus Metall Gültig bis 31. 3. 1945 Nur gültig mit Stempel des Landeswirtschaftsamtes bzw. der Ausgabestelle (Translation: To be torn off by supplier Coupon for a bed made from metal Valid till 31.3.1945 Only valid with the stamp of the Provincial Economic Department or the issuing authority) |
| 背面描述 | 登录 以查看详情 |
| 背面铭文 | Der Landrat des Kreises Rottweil a. N. + Wirtschaftsamt + |
| 签名 | 登录 以查看详情 |
| 防伪类型 | 登录 以查看详情 |
| 防伪描述 | 登录 以查看详情 |
| 变体 | 登录 以查看详情 |
| 备注 |
The Reichsstelle für Glas, Keramik und Holzverarbeitung was a Nazi-era trade supervisory office overseeing glass, ceramics, and wood processing industries — not a bank, not a currency authority. These tiny paper slips were internal industrial vouchers or allocation tokens, issued in the chaotic final months of the Reich when conventional supply chains had collapsed and bureaucratic offices improvised their own exchange instruments.
"Ein Bett aus Metall" — one metal bed — points to a specific materials allocation function, likely tied to hospital or military procurement as Germany's infrastructure disintegrated in early 1945.