Katalog
Neden kayıt olunmalı? Yalnızca kataloğumuzu botlardan korumak için. E-postanız gizli kalır — asla paylaşmayacağız veya izinsiz hiçbir şey göndermeyeceğiz. Bunu garanti ediyoruz!
| İhraççı | Reichsstelle für Glas, Keramik und Holzverarbeitung |
|---|---|
| Yıl | 1945 |
| Tür | Pattern or trial banknote |
| Değer | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Para birimi | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Bileşim | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Boyut | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Şekil | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Matbaa | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Tasarımcı(lar) | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Gravürcü(ler) | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Dolaşımda olduğu yıl | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Referans(lar) | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Ön yüz açıklaması | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
|---|---|
| Ön yüz lejandı | Vom Lieferanten abzutrennen BM Bezugsmarke für ein Bett aus Metall Gültig bis 31. 3. 1945 Nur gültig mit Stempel des Landeswirtschaftsamtes bzw. der Ausgabestelle (Translation: To be torn off by supplier Coupon for a bed made from metal Valid till 31.3.1945 Only valid with the stamp of the Provincial Economic Department or the issuing authority) |
| Arka yüz açıklaması | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Arka yüz lejandı | Der Landrat des Kreises Rottweil a. N. + Wirtschaftsamt + |
| İmza(lar) | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Koruma türü | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Koruma açıklaması | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Varyantlar | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Yorumlar |
The Reichsstelle für Glas, Keramik und Holzverarbeitung was a Nazi-era trade supervisory office overseeing glass, ceramics, and wood processing industries — not a bank, not a currency authority. These tiny paper slips were internal industrial vouchers or allocation tokens, issued in the chaotic final months of the Reich when conventional supply chains had collapsed and bureaucratic offices improvised their own exchange instruments.
"Ein Bett aus Metall" — one metal bed — points to a specific materials allocation function, likely tied to hospital or military procurement as Germany's infrastructure disintegrated in early 1945.