Zobrazit plné obrázky — bezplatná registrace
Pokračovat s Google — je to zdarma nebo se zaregistrujte e-mailem

Proč se registrovat? Jen abychom ochránili náš katalog před boty. Váš e-mail zůstane soukromý — nikdy ho nesdílíme ani vám nic nepošleme bez vašeho souhlasu. To vám garantujeme!

Æ30 - Septimius Severus ΗΡΑΚΛΗΑϹ ΕΝ ΠΟΝΤΩ

Emitent Heraclea Pontica (Bithynia and Pontus)
Rok 193-211
Typ Přihlaste se pro zobrazení detailů
Hodnota Přihlaste se pro zobrazení detailů
Měna Přihlaste se pro zobrazení detailů
Složení Přihlaste se pro zobrazení detailů
Hmotnost Přihlaste se pro zobrazení detailů
Průměr Přihlaste se pro zobrazení detailů
Tloušťka Přihlaste se pro zobrazení detailů
Tvar Přihlaste se pro zobrazení detailů
Technika Přihlaste se pro zobrazení detailů
Orientace Přihlaste se pro zobrazení detailů
Rytci Přihlaste se pro zobrazení detailů
V oběhu do Přihlaste se pro zobrazení detailů
Reference RPC V.2#72849
Popis líce Laureate bust of Geta facing right, with short beard and draped paludamentum visible at the shoulder truncation. The portrait is rendered in the provincial style characteristic of Heraclea Pontica, with broad facial features and a bold laurel wreath. The surrounding Greek legend is distributed around the periphery of the flan. The overall style reflects the competent but unpretentious civic die-cutting tradition of Bithynian mint workshops.
Písmo líce Přihlaste se pro zobrazení detailů
Opis líce Přihlaste se pro zobrazení detailů
Popis rubu Přihlaste se pro zobrazení detailů
Písmo rubu Přihlaste se pro zobrazení detailů
Opis rubu Přihlaste se pro zobrazení detailů
Hrana Plain
Mincovna Přihlaste se pro zobrazení detailů
Náklad Přihlaste se pro zobrazení detailů
Další informace

Heraclea Pontica had a complicated relationship with Rome by the time Septimius Severus came to power — the city had sided with Pescennius Niger during the civil war of 193–194, and Severus punished it severely after Niger's defeat, stripping Heraclea of its civic privileges and reducing it to a village under Amastris. The local bronze coinage struck in Severus's name from this city therefore occupies a narrow and politically fraught window, likely predating or immediately surrounding that punishment rather than reflecting a comfortable provincial loyalty.

MOHLO BY SE VÁM TAKÉ LÍBIT