Xem hình ảnh đầy đủ — đăng ký miễn phí
Tiếp tục với Google — miễn phí hoặc đăng ký bằng email

Tại sao phải đăng ký? Chỉ để ngăn bot xâm nhập danh mục của chúng tôi. Email của bạn được bảo mật — chúng tôi sẽ không bao giờ chia sẻ hoặc gửi bất cứ điều gì mà không có sự đồng ý của bạn. Chúng tôi đảm bảo điều đó!

Æ19 - Trajan ΕΠΙ ΔΙΟΓΕ (ΟΥϹ) ϹΥΝ (Ε)Ι (ΩΝ)

Đơn vị phát hành Synaus (Conventus of Sardis)
Năm 98-117
Loại Đăng nhập để xem chi tiết
Mệnh giá Đăng nhập để xem chi tiết
Tiền tệ Đăng nhập để xem chi tiết
Chất liệu Bronze
Trọng lượng Đăng nhập để xem chi tiết
Đường kính Đăng nhập để xem chi tiết
Độ dày Đăng nhập để xem chi tiết
Hình dạng Đăng nhập để xem chi tiết
Kỹ thuật Đăng nhập để xem chi tiết
Hướng Đăng nhập để xem chi tiết
Nghệ nhân khắc Đăng nhập để xem chi tiết
Lưu hành đến Đăng nhập để xem chi tiết
Tài liệu tham khảo Đăng nhập để xem chi tiết
Mô tả mặt trước Đăng nhập để xem chi tiết
Chữ viết mặt trước Đăng nhập để xem chi tiết
Chữ khắc mặt trước ΘΕΑΝ ΡΩΜΗΝ
(Translation: for the Goddess Roma)
Mô tả mặt sau Apollo standing nude, facing right, with his right arm raised and drawn back toward his ear in the act of drawing a bow, while his left hand holds the bow. The figure is rendered in a classicising style typical of provincial Anatolian bronzes of the Trajanic period. The reverse legend naming the local magistrate Diogenes and the civic ethnikon of the Synaeites is distributed around the field within a dotted border.
Chữ viết mặt sau Đăng nhập để xem chi tiết
Chữ khắc mặt sau Đăng nhập để xem chi tiết
Cạnh Đăng nhập để xem chi tiết
Xưởng đúc Đăng nhập để xem chi tiết
Số lượng đúc Đăng nhập để xem chi tiết
Thông tin bổ sung

Synaus was a minor Lydian city whose civic coinage depended entirely on the prestige of its magistrates to carry any weight — literally and politically. The inscription naming Diogenes as the presiding official places this piece within a well-documented Trajanic practice of delegating civic mint authority through local administrators answerable to the Conventus at Sardis. The partially preserved magistrate formula, reconstructed as ΕΠΙ ΔΙΟΓΕ(ΟΥϹ) ϹΥΝ(Ε)Ι(ΩΝ), suggests die wear or a cutter working in haste from a crowded flan.

BẠN CŨNG CÓ THỂ THÍCH