Katalog
Dlaczego się rejestrować? Tylko po to, by chronić nasz katalog przed botami. Twój email pozostaje prywatny — nigdy go nie udostępnimy ani nie wyślemy niczego bez Twojej zgody. Gwarantujemy to!
| Emitent | Gemeinde Pasching (Municipality of Pasching) |
|---|---|
| Rok | 1920 |
| Typ | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Nominał | 90 Hellers (0.9) |
| Waluta | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Materiał | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Rozmiar | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Kształt | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Drukarnia | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Projektant(zy) | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Rytownik(zy) | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| W obiegu do | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Źródło(a) | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Opis awersu | Printed in green on cream paper, the obverse carries the denomination numeral '90' in large octagonal cartouches at left and right, with the word 'HELLER' between them and a central vignette of crossed implements over a hatched background. Below, the issuer legend 'GUTSCHEIN DER GEMEINDE PASCHING' is set in bold letterpress, flanked by two text panels detailing the authorisation resolution of 18 May 1920 and the redemption period. A facsimile signature of the Bürgermeister appears centrally above the anti-counterfeiting warning, and a scrollwork border with stylised floral motifs frames the entire composition. The motto 'ALLES ZU SEINER ZEIT' runs along the upper border. |
|---|---|
| Legenda awersu | ALLES ZU SEINER ZEIT 90 HELLER 90 GUTSCHEIN DER GEMEINDE PASCHING DER BÜRGERMEISTER NACHAHMUNG WIRD BESTRAFT DIE GEMEINDE PASCHING GIBT LAUT BESCHLUSS VOM 18 MAI 20 NOTGELD IM BETRAGE VON 50.000 K AUS UND LÖST DIESE IN DER ZEIT VON 1.-31.DEZ.1920 IN GESETZLICHEM BARGELD EIN |
| Opis rewersu | Printed in brown on cream paper, the reverse presents a central oval vignette bearing the large numeral '90' over 'HELLER' on a dotted ground, flanked by two rectangular landscape vignettes: at left a view of the local Schulhaus (schoolhouse) amid trees, and at right a Zuckerrübenfeld (sugar-beet field) with a church silhouette on the horizon. Decorative borders of wheat ears, flowers, and fruit surround the composition, with the motto 'IN DER NOT STREBT MAN NACH ZUCKER UND BROT.' inscribed below the central vignette. The denomination 'NEUNZIG HELLER' appears in the upper border and 'GUTSCHEIN' in the lower border. |
| Legenda rewersu | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Podpis(y) | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Rodzaj zabezpieczeń | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Opis zabezpieczeń | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Warianty | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Uwagi | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |