Catalogue
Pourquoi s'inscrire ? Uniquement pour protéger notre catalogue des robots. Votre email reste privé — nous ne le partagerons jamais ni ne vous enverrons quoi que ce soit sans votre accord. Nous vous le garantissons !
| Émetteur | Gemeinde Haibach bei Aschach (Municipality of Haibach bei Aschach) |
|---|---|
| Année | 1920 |
| Type | Connectez-vous pour voir les détails |
| Valeur | 80 Hellers (0.8) |
| Devise | Connectez-vous pour voir les détails |
| Composition | Connectez-vous pour voir les détails |
| Dimensions | Connectez-vous pour voir les détails |
| Forme | Connectez-vous pour voir les détails |
| Imprimeur | Connectez-vous pour voir les détails |
| Designer(s) | Connectez-vous pour voir les détails |
| Graveur(s) | Connectez-vous pour voir les détails |
| En circulation jusqu’à | Connectez-vous pour voir les détails |
| Référence(s) | Connectez-vous pour voir les détails |
| Description de l’avers | Connectez-vous pour voir les détails |
|---|---|
| Légende de l’avers | Gutschein der Gemeinde Haibach bei Aschach a. D. über Achtzig Heller Die Gemeinde verpflichtet sich laut Sitzungsbeschluß vom 5. Juni 1920 zur Einlösung in gesetzlichem Bargelde. Einlösungstermin wird bekanntgegeben. Johann Hinterhölzl, Bürgermeister. Josef Straßl, Bürgermeisterstellvertreter. Matthias Plöckinger, Gemeinderat. Nachahmung ist strafbar. |
| Description du revers | Connectez-vous pour voir les détails |
| Légende du revers | Zwist und Hader der Parteien Führt unser Volk in Nacht und Tod! D'rum Brüder, laßt euch nicht entzweien! Nur Einigkeit hilft aus der Not! Druck von Karl Lanz, Eferding |
| Signature(s) | Connectez-vous pour voir les détails |
| Type de protection | Connectez-vous pour voir les détails |
| Description de la protection | Connectez-vous pour voir les détails |
| Variantes | Connectez-vous pour voir les détails |
| Commentaires |
Austrian municipal notgeld of this period exists in the thousands of varieties, but Haibach bei Aschach is a genuinely small commune in Upper Austria — the population has never exceeded a few hundred — which makes the administrative effort behind this issue disproportionate to its scale. The three signatories represent the full weight of local government: mayor, deputy mayor, and a council member, all signing off on an 80-Heller denomination that would have covered little more than a bread loaf in 1920 inflation conditions.
Karl Lanz in Eferding handled printing for several Upper Austrian municipal issues during this period, working close to his client base.