カタログ
登録が必要な理由は?ボットからカタログを守るためだけです。メールアドレスは非公開で、共有したり許可なくメールを送ることは一切ありません。それをお約束します!
| 表面の説明 | The obverse is printed in black and red on cream paper, enclosed within a red scalloped guilloche border. The issuing authority title 'Stadt- und Landkreis Aachen' appears at the top in Gothic blackletter script, with the serial number 'Nr.' to the left and series designation 'Lit. A' to the right. The denomination 'Fünftausend Mark' is printed in large Gothic script across a red horizontal line underprint at centre, with a red watermark-style numeral '5000' visible beneath the statutory text; two circular official seals bearing the Aachen eagle appear at lower left and lower right, flanking two manuscript signatures above the titles 'Der Oberbürgermeister' and 'Der Vorsitzende des Kreisausschusses', with the place and date 'Aachen, den 1. Februar 1923' centred above them. |
|---|---|
| 表面の銘文 | Stadt- und Landkreis Aachen. Gutschein über Fünftausend Mark Dieser Gutschein wird von allen öffentlichen Kassen des Stadt- und Landkreises Aachen in Zahlung genommen. Er verliert seine Gültigkeit vier Wochen nach Aufruf durch die öffentlichen Blätter des Stadt- und Landkreises Aachen. Aachen, den 1. Februar 1923. Der Oberbürgermeister. Der Vorsitzende des Kreisausschusses. Nr. Lit. A. AACHENER VERLAGS-U. DRUCK-GES. |
| 裏面の説明 | ログイン して詳細を見る |
| 裏面の銘文 | ログイン して詳細を見る |
| 署名 | ログイン して詳細を見る |
| 偽造防止技術 | ログイン して詳細を見る |
| 偽造防止の説明 | ログイン して詳細を見る |
| バリエーション | ログイン して詳細を見る |
| コメント |
Aachen's municipal and district authority issued this 5000 Mark note in 1923 as Notgeld — emergency money printed locally because the Reichsbank simply could not supply currency fast enough to keep pace with hyperinflation. By mid-1923, denominations that had seemed absurd six months earlier were already obsolete within weeks of printing. The Aachener Verlags- und Druck-Gesellschaft was a local publishing and printing firm, not a specialist banknote printer, which was entirely normal for Notgeld production at this stage of the crisis.
Aachen's proximity to the Belgian and Dutch borders gave the region a particular edge during this period — cross-border hard currency transactions were a practical reality here that they were not in the German interior.