Voir les images complètes — inscription gratuite
Continuer avec Google — c'est gratuit ou s'inscrire par email

Pourquoi s'inscrire ? Uniquement pour protéger notre catalogue des robots. Votre email reste privé — nous ne le partagerons jamais ni ne vous enverrons quoi que ce soit sans votre accord. Nous vous le garantissons !

500 Mark

Émetteur Stadt Höchst am Main (City of Höchst am Main)
Année 1922
Type Connectez-vous pour voir les détails
Valeur Connectez-vous pour voir les détails
Devise Mark (1914-1924)
Composition Connectez-vous pour voir les détails
Dimensions Connectez-vous pour voir les détails
Forme Connectez-vous pour voir les détails
Imprimeur Connectez-vous pour voir les détails
Designer(s) Connectez-vous pour voir les détails
Graveur(s) Connectez-vous pour voir les détails
En circulation jusqu’à Connectez-vous pour voir les détails
Référence(s) Connectez-vous pour voir les détails
Description de l’avers Connectez-vous pour voir les détails
Légende de l’avers STADT HÖCHST AM MAIN
GUTSCHEIN ÜBER
FÜNFHUNDERT MARK
Dieser Schein wird für Rechnung der Stadtverwaltung von der Städt. Sparkasse in Höchst a. M. in Reichswährung eingelöst. Der Verfalltag wird amtlich bekannt gegeben; nach Ablauf der Einlösungsfrist verliert dieser Schein seine Gültigkeit.
Höchst a. M., den 29. September 1922
DER MAGISTRAT
Description du revers The reverse is printed entirely in blue-green on an intricate guilloche underprint that covers the full field. A large central numeral '500' is set within an elaborate oval guilloche vignette of concentric lathe-work scrolls and rosette ornaments, flanked by symmetrical foliate cartouches. The city name is divided across the upper register in Gothic (Fraktur) script — 'Stadt' at upper left and 'Höchst am Main' at upper right — with four small circular heraldic wheel rosettes placed at each corner. The denomination 'Fünfhundert Mark' is rendered in bold Fraktur lettering along the lower margin, and the printer's imprint 'C. Naumann's Druckerei Frankfurt a/M.' appears in small type below the lower border rule.
Légende du revers Connectez-vous pour voir les détails
Signature(s) Connectez-vous pour voir les détails
Type de protection Connectez-vous pour voir les détails
Description de la protection Connectez-vous pour voir les détails
Variantes Connectez-vous pour voir les détails
Commentaires

Höchst am Main was an independent city when this note was issued — it wasn't absorbed into Frankfurt until 1928. The municipal Notgeld program here was unusually prolific given the town's modest size, driven largely by the economic weight of the Farbwerke Hoechst chemical works, which dominated local commerce and gave the city's authorities both the incentive and the institutional credibility to issue emergency currency that would actually circulate.

Carl Naumann's Druckerei was a Frankfurt commercial printer, not a specialist banknote house, which was entirely normal for municipal Notgeld of this inflationary period.

VOUS AIMEREZ PEUT-ÊTRE AUSSI