Catálogo
Por que se registrar? Apenas para manter os bots fora do nosso catálogo. Seu email fica privado — nunca o compartilharemos nem enviaremos nada sem sua permissão. Garantimos isso!
| Emissor | Bayerische Staatsbank |
|---|---|
| Ano | 1923 |
| Tipo | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Valor | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Moeda | Mark (1914-1924) |
| Composição | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Dimensões | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Formato | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Impressora | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Designer(s) | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Gravador(es) | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Em circulação até | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Referência(s) | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Descrição do anverso | Dark blue and ochre emergency note (Gutschein) with a dense guilloche border frame enclosing the central text area. The denomination "500000 MARK" appears in bold letterpress at the top and bottom panels, while the body carries the issuing title in Gothic script above the value written out in full as "Fünfhunderttausend" in large ornate lettering. To the right, an elaborate guilloche cartouche contains the Bavarian state coat of arms in ochre, flanked by decorative rosette patterns; two facsimile manuscript signatures of the Direktorium appear above the redemption notice text at foot. |
|---|---|
| Legenda do anverso | 500000 MARK Gutschein der Bayerischen Staatsbank über Fünfhunderttausend 500 000 Mark 500 000 München, den 1. August 1923. BAYERISCHE STAATSBANK Direktorium Dieser Gutschein wird zu einem durch das Bayerische Staatsministerium der Finanzen im Reichsanzeiger und Bayerischen Staatsanzeiger bekanntzumachenden Zeitpunkte zur Einlösung aufgerufen. 500000 MARK |
| Descrição do reverso | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Legenda do reverso | Gutschein der Bayerischen Staatsbank über 500 000 MARK Ein Jahr nach Ablauf der Einlösungsfrist erlischt jeder Anspruch aus diesem Gutschein. Wer Gutscheine nachmacht oder verfälscht oder nachgemachte oder verfälschte sich verschafft und in Verkehr bringt, wird mit Zuchthaus nicht unter zwei Jahren bestraft. |
| Assinatura(s) | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Tipo de proteção | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Descrição da proteção | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Variantes | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Comentários | Inicie sessão para ver os detalhes |