Voir les images complètes — inscription gratuite
Continuer avec Google — c'est gratuit ou s'inscrire par email

Pourquoi s'inscrire ? Uniquement pour protéger notre catalogue des robots. Votre email reste privé — nous ne le partagerons jamais ni ne vous enverrons quoi que ce soit sans votre accord. Nous vous le garantissons !

50 Pfennigs

Émetteur Stadt Crefeld (City of Krefeld)
Année 1919
Type Connectez-vous pour voir les détails
Valeur Connectez-vous pour voir les détails
Devise Mark (1914-1924)
Composition Connectez-vous pour voir les détails
Dimensions Connectez-vous pour voir les détails
Forme Connectez-vous pour voir les détails
Imprimeur Connectez-vous pour voir les détails
Designer(s) Connectez-vous pour voir les détails
Graveur(s) Connectez-vous pour voir les détails
En circulation jusqu’à Connectez-vous pour voir les détails
Référence(s) Connectez-vous pour voir les détails
Description de l’avers Blue on cream paper Notgeld issued by Stadt Crefeld, dated 20 March 1919. The central text in Gothic script reads 'Fünfzig Pfennig' beneath the heading 'Gutschein über', with a guilloche underprint of repeated '50' numerals and city vignettes. Validity clause, serial letter and number in red at foot, with the Oberbürgermeister's facsimile signature at lower right.
Légende de l’avers Stadt Crefeld
Gutschein über
Fünfzig Pfennig
Dieser Gutschein wird bis spätestens zum 31. März 1921 von allen Kassen der Stadt Crefeld angenommen.
Crefeld den 20. März 1919.
Der Oberbürgermeister
Buchstabe F Nr.
Description du revers Connectez-vous pour voir les détails
Légende du revers Connectez-vous pour voir les détails
Signature(s) Connectez-vous pour voir les détails
Type de protection Connectez-vous pour voir les détails
Description de la protection Connectez-vous pour voir les détails
Variantes Connectez-vous pour voir les détails
Commentaires

Krefeld's 1919 notgeld issue came out of the same municipal crisis hitting most mid-sized German industrial cities that year — the Reichsbank was hoarding coin and small-denomination paper, leaving city governments to fill the gap themselves. Worms & Lüthgen, a local Krefeld print house, handled the job in-house, which was unusual enough; most comparable cities contracted out to Leipzig or Berlin trade printers. The result is a note that looks exactly like what it is: a local solution to a local problem, printed quickly by people who knew the town better than any outside firm would.

VOUS AIMEREZ PEUT-ÊTRE AUSSI