Katalog
Neden kayıt olunmalı? Yalnızca kataloğumuzu botlardan korumak için. E-postanız gizli kalır — asla paylaşmayacağız veya izinsiz hiçbir şey göndermeyeceğiz. Bunu garanti ediyoruz!
| İhraççı | Städtische Sparkasse Glatz |
|---|---|
| Yıl | 1921 |
| Tür | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Değer | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Para birimi | Mark (1914-1924) |
| Bileşim | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Boyut | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Şekil | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Matbaa | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Tasarımcı(lar) | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Gravürcü(ler) | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Dolaşımda olduğu yıl | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Referans(lar) | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Ön yüz açıklaması | Notgeld voucher printed in green and brown, with an ornate woodcut-style border of interlaced foliate and decorative motifs framing the entire note. The central panel, rendered in brown, carries the denomination text in Gothic blackletter script, with the word 'Fünfzig' in large display lettering. The lower portion bears the date and issuing authority inscription, with three handwritten signatures below, attributed to the Verwaltungsrat of the Sparkasse Glatz. |
|---|---|
| Ön yüz lejandı | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Arka yüz açıklaması | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Arka yüz lejandı | 1821 1921 100 Jahre Sparkasse Sparen ist Verdienen Sparschaft bringt Barschaft 50 Pf. |
| İmza(lar) | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Koruma türü | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Koruma açıklaması | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Varyantlar | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Yorumlar |
Glatz — now Kłodzko in Poland — was a German-speaking administrative center in Lower Silesia, and its municipal savings bank issued this note during the inflationary emergency that consumed Germany's small-change supply in the early 1920s. The Reichsbank could not keep fractional coin in circulation fast enough; municipalities, cooperatives, and local businesses filled the gap with Notgeld, often in vast quantities and with little coordination.
Schirmer's involvement suggests local production rather than a specialist Notgeld printer like Giesecke & Devrient or Koenig & Bauer, which were handling enormous volumes of similar issues across the Reich at the same time.