Zobacz pełne zdjęcia — bezpłatna rejestracja
Kontynuuj z Google — to bezpłatne lub zarejestruj się emailem

Dlaczego się rejestrować? Tylko po to, by chronić nasz katalog przed botami. Twój email pozostaje prywatny — nigdy go nie udostępnimy ani nie wyślemy niczego bez Twojej zgody. Gwarantujemy to!

50 Pfennig Sparkasse

Emitent Sparkasse der Residenzstadt Bückeburg
Rok 1920
Typ Local banknote
Nominał Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Waluta Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Materiał Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Rozmiar Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Kształt Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Drukarnia Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Projektant(zy) Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Rytownik(zy) Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
W obiegu do Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Źródło(a) Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Opis awersu Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Legenda awersu Gegen diesen Schein zahlen die umseitig verzeichneten Sparkassen PFENNIG 50 PFENNIG an den Überbringer. BÜCKEBURG, DEN 1, JULI 1920 SPARKASSE DER RESIDENZSTADT BÜCKEBURG (signatures) Stadtrat Sparkassen-Direktor Scheine, bei denen oie Nummer ganz oderteilweise fehlt, werden nicht eingelösi.
(Translation: The savings banks listed on reverse pay against this note PFENNIG 50 PFENNIG to the bearer. BÜCKEBURG, JULY 1, 1920 Savings Bank OF THE RESIDENCE CITY BÜCKEBURG (signature) (signature) City Council Savings Banks Director Notes with no or part of the number will not be redeemed.)
Opis rewersu Plain cream paper with a bold black decorative border enclosing the entire face, with small rosette ornaments at each corner. The large denomination heading "50 PFENNIG" is set in heavy block type at the top, below which a block of typeset German text lists the redemption conditions and the names of the participating savings banks.
Legenda rewersu 50 PFENNIG Dieser Gutschein verliert seine Gültigkeit, wenn er nicht innerhalb dreier Monate nach erfolgter öffentlicher Aufforderung der Sparkasse der Resi- denzstadt BÜCKEBURG bei dieser oder bei der Stadtsparkasse STADTHAGEN " " Kreissparkasse EILSEN " " MEINSEN " " SÜLBECK " " NORDSEHL " " HAGENBURG eingelöst wird.
(Translation: 50 pfennigs This voucher loses its validity if unused within three months of public request of the Savings bank of the Residence city BÜCKEBURG at this or at City Savings Bank STADTHAGEN " " District Savings Bank EILSEN " " MEINSEN " " SÜLBECK " " NORDSEHL " " HAGENBURG is redeemed.)
Podpis(y) Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Rodzaj zabezpieczeń Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Opis zabezpieczeń Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Warianty Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Uwagi Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły

MOŻE CI SIĘ RÓWNIEŻ SPODOBAĆ