Zobrazit plné obrázky — bezplatná registrace
Pokračovat s Google — je to zdarma nebo se zaregistrujte e-mailem

Proč se registrovat? Jen abychom ochránili náš katalog před boty. Váš e-mail zůstane soukromý — nikdy ho nesdílíme ani vám nic nepošleme bez vašeho souhlasu. To vám garantujeme!

50 Pfennig

Emitent Grevesmühlen, City of
Rok 1921
Typ Local banknote
Hodnota Přihlaste se pro zobrazení detailů
Měna Přihlaste se pro zobrazení detailů
Složení Přihlaste se pro zobrazení detailů
Rozměry Přihlaste se pro zobrazení detailů
Tvar Přihlaste se pro zobrazení detailů
Tiskárna Přihlaste se pro zobrazení detailů
Návrháři Přihlaste se pro zobrazení detailů
Rytci Přihlaste se pro zobrazení detailů
V oběhu do Přihlaste se pro zobrazení detailů
Reference Přihlaste se pro zobrazení detailů
Popis líce Přihlaste se pro zobrazení detailů
Opis líce Notgeld der Stadt Grevesmühlen i/Meckl. Dieser Schein verliert mit dem 31. Dezember 1923 seine Gültigkeit Grevesmühlen Der Rat der Stadt von lither Brämer Sauer Der Stadtverordnetenvorsteher: Sauer
(Translation: Notgeld of the city of Grevesmühlen in Mecklenburg. This note loses its validity on 31 December 1923. Grevesmühlen. The City Council. [signed] Brämer, Sauer. The head of the city council: Sauer.)
Popis rubu Přihlaste se pro zobrazení detailů
Opis rubu Wenn uns dei Heister stahlen hett Ok Gold und Edelstein, För 50 Penning sünd noch gaud De `Grevesmöhlner Kreihn`.
(Translation: When the magpie has stolen our gold and gemstones, the 'Grevesmühlner crows' are still good for 50 pfennigs.)
Podpisy Přihlaste se pro zobrazení detailů
Typ ochrany Přihlaste se pro zobrazení detailů
Popis ochrany Přihlaste se pro zobrazení detailů
Varianty Přihlaste se pro zobrazení detailů
Poznámky

Grevesmühlen is a small market town in Mecklenburg, and like hundreds of German municipalities in 1921, it issued its own emergency currency — Notgeld — to address the chronic shortage of small-denomination coinage that had plagued daily commerce since the war. Printed locally by Korn & Salchow, this note never left the immediate district in any practical sense; Notgeld of this type was redeemable only within the issuing community and typically called in within months.

The watermarked paper is worth noting — many municipal printers of this period used whatever stock was available, making a security feature of this kind slightly above the norm for town-level issues.

MOHLO BY SE VÁM TAKÉ LÍBIT