Katalog
| İhraççı | Gemeinde Köstritz (Municipality of Köstritz) |
|---|---|
| Yıl | |
| Tür | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Değer | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Para birimi | Mark (1914-1924) |
| Bileşim | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Boyut | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Şekil | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Matbaa | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Tasarımcı(lar) | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Gravürcü(ler) | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Dolaşımda olduğu yıl | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Referans(lar) | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Ön yüz açıklaması | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
|---|---|
| Ön yüz lejandı | NOTGELD DER GEMEINDE KÖSTRITZ 50 PFENNIGE DIESER GUTSCHEIN ERLISCHT EINEN MONAT NACH ERFOLGTER BEKANNTMACHUNG |
| Arka yüz açıklaması | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Arka yüz lejandı | SO BLEICH SO MAGER · SCHÖNES KIND · KOSTRITZER SCHWARZBIER NIMM GESCHWIND 50 Pfg |
| İmza(lar) | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Koruma türü | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Koruma açıklaması | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Varyantlar | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Yorumlar |
Köstritz is a small Saxon town best known — if known at all — for the dark lager brewed there since at least the eighteenth century. Like thousands of German municipalities, it issued its own emergency paper currency during the Weimar-era small-change crisis, when acute coin shortages forced local authorities to print fractional denominations the Reichsbank would not supply. These Gemeinde-issued Kleingeldscheine occupied a legal grey area: tolerated but not formally authorized, redeemable in theory but often quietly worthless once the issuing authority lost interest in honoring them.
Köstritz notgeld is not among the better-documented issues, and survival rates for these minor municipal pieces are uneven.