Catalogue
| Émetteur | Gemeinde Köstritz (Municipality of Köstritz) |
|---|---|
| Année | |
| Type | Connectez-vous pour voir les détails |
| Valeur | Connectez-vous pour voir les détails |
| Devise | Mark (1914-1924) |
| Composition | Connectez-vous pour voir les détails |
| Dimensions | Connectez-vous pour voir les détails |
| Forme | Connectez-vous pour voir les détails |
| Imprimeur | Connectez-vous pour voir les détails |
| Designer(s) | Connectez-vous pour voir les détails |
| Graveur(s) | Connectez-vous pour voir les détails |
| En circulation jusqu’à | Connectez-vous pour voir les détails |
| Référence(s) | Connectez-vous pour voir les détails |
| Description de l’avers | Connectez-vous pour voir les détails |
|---|---|
| Légende de l’avers | NOTGELD DER GEMEINDE KÖSTRITZ 50 PFENNIGE DIESER GUTSCHEIN ERLISCHT EINEN MONAT NACH ERFOLGTER BEKANNTMACHUNG |
| Description du revers | Connectez-vous pour voir les détails |
| Légende du revers | SO BLEICH SO MAGER · SCHÖNES KIND · KOSTRITZER SCHWARZBIER NIMM GESCHWIND 50 Pfg |
| Signature(s) | Connectez-vous pour voir les détails |
| Type de protection | Connectez-vous pour voir les détails |
| Description de la protection | Connectez-vous pour voir les détails |
| Variantes | Connectez-vous pour voir les détails |
| Commentaires |
Köstritz is a small Saxon town best known — if known at all — for the dark lager brewed there since at least the eighteenth century. Like thousands of German municipalities, it issued its own emergency paper currency during the Weimar-era small-change crisis, when acute coin shortages forced local authorities to print fractional denominations the Reichsbank would not supply. These Gemeinde-issued Kleingeldscheine occupied a legal grey area: tolerated but not formally authorized, redeemable in theory but often quietly worthless once the issuing authority lost interest in honoring them.
Köstritz notgeld is not among the better-documented issues, and survival rates for these minor municipal pieces are uneven.