Zobacz pełne zdjęcia — bezpłatna rejestracja
Kontynuuj z Google — to bezpłatne lub zarejestruj się emailem

Dlaczego się rejestrować? Tylko po to, by chronić nasz katalog przed botami. Twój email pozostaje prywatny — nigdy go nie udostępnimy ani nie wyślemy niczego bez Twojej zgody. Gwarantujemy to!

50 Pesetas

Emitent Banco de España
Rok 1902
Typ Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Nominał Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Waluta Peseta (1868-2001)
Materiał Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Rozmiar Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Kształt Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Drukarnia Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Projektant(zy) Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Rytownik(zy) Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
W obiegu do Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Źródło(a) Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Opis awersu Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Legenda awersu 50 PESETAS. CINCUENTA PESETAS EL BANCO DE ESPAÑA PAGARÁ AL PORTADOR CINCUENTA PESETAS VELAZQUEZ Madrid 30 de Noviembre de 1902. EL GOBERNADOR. EL INTERVENTOR. EL CAJERO B. MAURA
(Translation: 50 Pesetas. Fifty Pesetas The Bank of Spain Will pay the bearer Fifty Pesetas Madrid, November 30, 1902. The Governor. The Comptroller. The Cashier)
Opis rewersu Black intaglio print over a greenish-grey guilloche underprint. To the left, a kneeling angel vignette serves as a decorative element, while the right portion is occupied by a reproduction of Diego Velázquez's painting 'La fragua de Vulcano' (The Forge of Vulcan), held in the Prado Museum, Madrid. Floral ornamental designs complete the composition.
Legenda rewersu Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Podpis(y) Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Rodzaj zabezpieczeń Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Opis zabezpieczeń Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Warianty Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Uwagi

This note belongs to a brief window when the Banco de España was attempting to restore public confidence in paper currency following the disasters of 1898 — the loss of Cuba, Puerto Rico, and the Philippines had triggered a severe monetary crisis and a wave of hoarding that stripped silver from circulation. The 1902 series was part of a measured reissuance program meant to stabilize the fiduciary system.

Bartolomé Maura Montaner, brother of the conservative prime minister Antonio Maura, was one of the most accomplished engravers working in Spain at the time — his intaglio work for the Fábrica Nacional de Moneda y Timbre was technically precise and nationally recognized.

MOŻE CI SIĘ RÓWNIEŻ SPODOBAĆ