Katalog
Neden kayıt olunmalı? Yalnızca kataloğumuzu botlardan korumak için. E-postanız gizli kalır — asla paylaşmayacağız veya izinsiz hiçbir şey göndermeyeceğiz. Bunu garanti ediyoruz!
| İhraççı | Banco de España |
|---|---|
| Yıl | 1893 |
| Tür | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Değer | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Para birimi | Peseta (1868-2001) |
| Bileşim | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Boyut | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Şekil | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Matbaa | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Tasarımcı(lar) | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Gravürcü(ler) | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Dolaşımda olduğu yıl | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Referans(lar) | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Ön yüz açıklaması | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
|---|---|
| Ön yüz lejandı | CINCUENTA PESETAS EL BANCO de ESPAÑA PAGARÁ AL PORTADOR CINCUENTA PESETAS JOVELLANOS Madrid 24 de Julio de 1893 EL GOBERNADOR. EL INTERVENTOR. EL CAJERO (Translation: Fifty Pesetas The Bank of Spain Will pay the bearer Fifty Pesetas Madrid, July 24, 1893 The Governor. The Comptroller. The Cashier) |
| Arka yüz açıklaması | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Arka yüz lejandı | 50 Banco de España 50 PESETAS (Translation: Bank of Spain) |
| İmza(lar) | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Koruma türü | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Koruma açıklaması | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Varyantlar | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Yorumlar |
Spain's 1893 50 Pesetas issue came during a period of acute colonial financial strain — the costs of maintaining Cuba, Puerto Rico, and the Philippines were pushing the Treasury toward chronic deficit, and the Banco de España was under increasing pressure to expand note circulation to cover government obligations. This note exists partly as a product of that squeeze.
Bartolomé Maura Montaner was one of the most accomplished engravers working in Spain at the time, better known for his work on official state documents and stamps than for banknotes. His involvement with the Banco de España's in-house workshop elevated the engraving quality noticeably above earlier issues in the series.