Tam görüntüleri gör — ücretsiz kayıt
Google ile devam et — ücretsiz veya e-posta ile kayıt ol

Neden kayıt olunmalı? Yalnızca kataloğumuzu botlardan korumak için. E-postanız gizli kalır — asla paylaşmayacağız veya izinsiz hiçbir şey göndermeyeceğiz. Bunu garanti ediyoruz!

50 Pesetas

İhraççı Banco de España
Yıl 1893
Tür Giriş yapın ayrıntıları görmek için
Değer Giriş yapın ayrıntıları görmek için
Para birimi Peseta (1868-2001)
Bileşim Giriş yapın ayrıntıları görmek için
Boyut Giriş yapın ayrıntıları görmek için
Şekil Giriş yapın ayrıntıları görmek için
Matbaa Giriş yapın ayrıntıları görmek için
Tasarımcı(lar) Giriş yapın ayrıntıları görmek için
Gravürcü(ler) Giriş yapın ayrıntıları görmek için
Dolaşımda olduğu yıl Giriş yapın ayrıntıları görmek için
Referans(lar) Giriş yapın ayrıntıları görmek için
Ön yüz açıklaması Giriş yapın ayrıntıları görmek için
Ön yüz lejandı CINCUENTA PESETAS EL BANCO de ESPAÑA PAGARÁ AL PORTADOR CINCUENTA PESETAS JOVELLANOS Madrid 24 de Julio de 1893 EL GOBERNADOR. EL INTERVENTOR. EL CAJERO
(Translation: Fifty Pesetas The Bank of Spain Will pay the bearer Fifty Pesetas Madrid, July 24, 1893 The Governor. The Comptroller. The Cashier)
Arka yüz açıklaması Giriş yapın ayrıntıları görmek için
Arka yüz lejandı 50 Banco de España 50 PESETAS
(Translation: Bank of Spain)
İmza(lar) Giriş yapın ayrıntıları görmek için
Koruma türü Giriş yapın ayrıntıları görmek için
Koruma açıklaması Giriş yapın ayrıntıları görmek için
Varyantlar Giriş yapın ayrıntıları görmek için
Yorumlar

Spain's 1893 50 Pesetas issue came during a period of acute colonial financial strain — the costs of maintaining Cuba, Puerto Rico, and the Philippines were pushing the Treasury toward chronic deficit, and the Banco de España was under increasing pressure to expand note circulation to cover government obligations. This note exists partly as a product of that squeeze.

Bartolomé Maura Montaner was one of the most accomplished engravers working in Spain at the time, better known for his work on official state documents and stamps than for banknotes. His involvement with the Banco de España's in-house workshop elevated the engraving quality noticeably above earlier issues in the series.

BUNLARI DA BEĞENEBİLİRSİNİZ