Voir les images complètes — inscription gratuite
Continuer avec Google — c'est gratuit ou s'inscrire par email

Pourquoi s'inscrire ? Uniquement pour protéger notre catalogue des robots. Votre email reste privé — nous ne le partagerons jamais ni ne vous enverrons quoi que ce soit sans votre accord. Nous vous le garantissons !

50 Pesetas

Émetteur Banco de España
Année 1893
Type Connectez-vous pour voir les détails
Valeur Connectez-vous pour voir les détails
Devise Peseta (1868-2001)
Composition Connectez-vous pour voir les détails
Dimensions Connectez-vous pour voir les détails
Forme Connectez-vous pour voir les détails
Imprimeur Connectez-vous pour voir les détails
Designer(s) Connectez-vous pour voir les détails
Graveur(s) Connectez-vous pour voir les détails
En circulation jusqu’à Connectez-vous pour voir les détails
Référence(s) Connectez-vous pour voir les détails
Description de l’avers Connectez-vous pour voir les détails
Légende de l’avers CINCUENTA PESETAS EL BANCO de ESPAÑA PAGARÁ AL PORTADOR CINCUENTA PESETAS JOVELLANOS Madrid 24 de Julio de 1893 EL GOBERNADOR. EL INTERVENTOR. EL CAJERO
(Translation: Fifty Pesetas The Bank of Spain Will pay the bearer Fifty Pesetas Madrid, July 24, 1893 The Governor. The Comptroller. The Cashier)
Description du revers Connectez-vous pour voir les détails
Légende du revers 50 Banco de España 50 PESETAS
(Translation: Bank of Spain)
Signature(s) Connectez-vous pour voir les détails
Type de protection Connectez-vous pour voir les détails
Description de la protection Connectez-vous pour voir les détails
Variantes Connectez-vous pour voir les détails
Commentaires

Spain's 1893 50 Pesetas issue came during a period of acute colonial financial strain — the costs of maintaining Cuba, Puerto Rico, and the Philippines were pushing the Treasury toward chronic deficit, and the Banco de España was under increasing pressure to expand note circulation to cover government obligations. This note exists partly as a product of that squeeze.

Bartolomé Maura Montaner was one of the most accomplished engravers working in Spain at the time, better known for his work on official state documents and stamps than for banknotes. His involvement with the Banco de España's in-house workshop elevated the engraving quality noticeably above earlier issues in the series.

VOUS AIMEREZ PEUT-ÊTRE AUSSI