Danh mục
Tại sao phải đăng ký? Chỉ để ngăn bot xâm nhập danh mục của chúng tôi. Email của bạn được bảo mật — chúng tôi sẽ không bao giờ chia sẻ hoặc gửi bất cứ điều gì mà không có sự đồng ý của bạn. Chúng tôi đảm bảo điều đó!
| Đơn vị phát hành | Gemeinde Neuhofen im Innkreis (Municipality of Neuhofen im Innkreis) |
|---|---|
| Năm | 1920 |
| Loại | Local banknote |
| Mệnh giá | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Tiền tệ | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Chất liệu | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Kích thước | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Hình dạng | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Nhà in | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Nhà thiết kế | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Nghệ nhân khắc | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Lưu hành đến | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Tài liệu tham khảo | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Mô tả mặt trước | Đăng nhập để xem chi tiết |
|---|---|
| Chữ khắc mặt trước | NOTGELD Dieses Notgeld wird bis zum 31. Dezember 1920 durch die Gemeinde Neuhofen im Innkreis in gesetzlichem Bargeld eingelöst. Nachahmung wird gesetzl. bestraft. Frz. Zweimüller Stellvertreter. Franz Ecker Bürgermeister. HELLER 50 HELLER |
| Mô tả mặt sau | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Chữ khắc mặt sau | Fünfzig Heller Gutschein der Gemeinde Neuhofen i. I. Zur Linderung der herrschenden Hartgeldnot gibt die Gemeinde Neuhofen i. I. auf Grund des Gemeinderatsbeschlusses vom 3. Mai 1920 Gutscheine im Gesamtbetrage von 20,000 Kronen aus. |
| Chữ ký | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Loại bảo an | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Mô tả bảo an | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Biến thể | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Ghi chú |
Neuhofen im Innkreis is a small market town in Upper Austria, and this 50 Heller note is a product of the acute small-change famine that followed Austria's defeat in the First World War. With the old imperial coinage hoarded or simply gone, hundreds of Austrian municipalities printed their own Notgeld between 1919 and 1921 to keep local commerce moving. The legal basis was thin; the practice was widespread anyway.
Franz Ecker signed as Bürgermeister, with Frz. Zweimüller countersigning in his capacity as deputy — a two-signature requirement that was the norm for municipal issues of this type, intended to give the notes at least the appearance of institutional weight.