Catalogo
Perché registrarsi? Solo per tenere i bot fuori dal nostro catalogo. La tua email rimane privata — non la condivideremo mai né ti invieremo nulla senza il tuo consenso. Te lo garantiamo!
| Emittente | Gemeinde Neuhofen im Innkreis (Municipality of Neuhofen im Innkreis) |
|---|---|
| Anno | 1920 |
| Tipo | Local banknote |
| Valore | Accedi per vedere i dettagli |
| Valuta | Accedi per vedere i dettagli |
| Composizione | Accedi per vedere i dettagli |
| Dimensioni | Accedi per vedere i dettagli |
| Forma | Accedi per vedere i dettagli |
| Stampatore | Accedi per vedere i dettagli |
| Disegnatore/i | Accedi per vedere i dettagli |
| Incisore/i | Accedi per vedere i dettagli |
| In circolazione fino al | Accedi per vedere i dettagli |
| Riferimento/i | Accedi per vedere i dettagli |
| Descrizione del dritto | Accedi per vedere i dettagli |
|---|---|
| Legenda del dritto | NOTGELD Dieses Notgeld wird bis zum 31. Dezember 1920 durch die Gemeinde Neuhofen im Innkreis in gesetzlichem Bargeld eingelöst. Nachahmung wird gesetzl. bestraft. Frz. Zweimüller Stellvertreter. Franz Ecker Bürgermeister. HELLER 50 HELLER |
| Descrizione del rovescio | Accedi per vedere i dettagli |
| Legenda del rovescio | Fünfzig Heller Gutschein der Gemeinde Neuhofen i. I. Zur Linderung der herrschenden Hartgeldnot gibt die Gemeinde Neuhofen i. I. auf Grund des Gemeinderatsbeschlusses vom 3. Mai 1920 Gutscheine im Gesamtbetrage von 20,000 Kronen aus. |
| Firma/e | Accedi per vedere i dettagli |
| Tipo di protezione | Accedi per vedere i dettagli |
| Descrizione della protezione | Accedi per vedere i dettagli |
| Varianti | Accedi per vedere i dettagli |
| Commenti |
Neuhofen im Innkreis is a small market town in Upper Austria, and this 50 Heller note is a product of the acute small-change famine that followed Austria's defeat in the First World War. With the old imperial coinage hoarded or simply gone, hundreds of Austrian municipalities printed their own Notgeld between 1919 and 1921 to keep local commerce moving. The legal basis was thin; the practice was widespread anyway.
Franz Ecker signed as Bürgermeister, with Frz. Zweimüller countersigning in his capacity as deputy — a two-signature requirement that was the norm for municipal issues of this type, intended to give the notes at least the appearance of institutional weight.