Xem hình ảnh đầy đủ — đăng ký miễn phí
Tiếp tục với Google — miễn phí hoặc đăng ký bằng email

Tại sao phải đăng ký? Chỉ để ngăn bot xâm nhập danh mục của chúng tôi. Email của bạn được bảo mật — chúng tôi sẽ không bao giờ chia sẻ hoặc gửi bất cứ điều gì mà không có sự đồng ý của bạn. Chúng tôi đảm bảo điều đó!

50 Heller Matzleinsdorf

Đơn vị phát hành Gemeinde Matzleinsdorf bei Melk (Municipality of Matzleinsdorf bei Melk)
Năm 1920
Loại Đăng nhập để xem chi tiết
Mệnh giá Đăng nhập để xem chi tiết
Tiền tệ Đăng nhập để xem chi tiết
Chất liệu Đăng nhập để xem chi tiết
Kích thước Đăng nhập để xem chi tiết
Hình dạng Rectangular
Nhà in Đăng nhập để xem chi tiết
Nhà thiết kế Đăng nhập để xem chi tiết
Nghệ nhân khắc Đăng nhập để xem chi tiết
Lưu hành đến Đăng nhập để xem chi tiết
Tài liệu tham khảo Đăng nhập để xem chi tiết
Mô tả mặt trước Đăng nhập để xem chi tiết
Chữ khắc mặt trước Đăng nhập để xem chi tiết
Mô tả mặt sau Đăng nhập để xem chi tiết
Chữ khắc mặt sau 50 FÜNFZIG HELLER 50
GUTSCHEIN
der Gemeinde Matzleinsdorf bei Melk
Die Gemeinde Matzleinsdorf bei Melk gibt Gutscheine im Gesamtbetrage von 13.500 Kronen aus und haftet für die Verbindlichkeit dieser Scheine mit ihrem ganzen beweglichen und unbeweglichen Vermögen
Gültigkeitsdauer bis 31. Dezember 1920
Der Vizebürgermeister:
Richard Wallner
Der Bürgermeister:
Johann Grabmayr
Matzleinsdorf bei Melk, am 31. Mai 1920
Die Nachahmung dieser Scheine wird gesetzlich bestraft!
Chữ ký Richard Wallner (Vizebürgermeister) and Johann Grabmayr (Bürgermeister)
Loại bảo an Đăng nhập để xem chi tiết
Mô tả bảo an Đăng nhập để xem chi tiết
Biến thể Đăng nhập để xem chi tiết
Ghi chú

Matzleinsdorf bei Melk is a village of no great size, and this 50 Heller note reflects exactly that — a hyperlocal response to the chronic small-change shortage that plagued Austria in the years immediately following the collapse of the Habsburg monarchy. Thousands of Austrian municipalities issued their own Notgeld between 1919 and 1921, but most rural communities used local printers or neighboring town presses. Having this note produced by the Gesellschaft für Graphische Industrie in Vienna suggests the municipal council either had a prior commercial relationship with the firm or was working through a coordinating body that placed bulk orders on behalf of smaller communes.

Both signatories — Bürgermeister Grabmayr and Vizebürgermeister Wallner — signed by hand, which was legally required for validity under Austrian Notgeld conventions of the period.

BẠN CŨNG CÓ THỂ THÍCH