Katalog
Dlaczego się rejestrować? Tylko po to, by chronić nasz katalog przed botami. Twój email pozostaje prywatny — nigdy go nie udostępnimy ani nie wyślemy niczego bez Twojej zgody. Gwarantujemy to!
| Emitent | Gemeinde Klaus (Municipality of Klaus) |
|---|---|
| Rok | 1920 |
| Typ | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Nominał | 50 Hellers (0.50) |
| Waluta | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Materiał | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Rozmiar | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Kształt | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Drukarnia | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Projektant(zy) | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Rytownik(zy) | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| W obiegu do | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Źródło(a) | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Opis awersu | Tan-toned note with a decorative border of interlaced strapwork. The issuer's name 'Gemeinde Klaus' is set in bold Gothic blackletter type across the upper portion, with the denomination '50 Heller' in large display script to the left. A central vignette presents a panoramic view of the village of Klaus nestled in an Alpine valley, with a church steeple rising above the rooftops against a backdrop of mountains, rendered in fine letterpress. The printer's credit 'Paul Gerin, Wien, II.' and the designer's name 'Anton Peschke' appear in small print along the lower margin. |
|---|---|
| Legenda awersu | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Opis rewersu | Brown-toned reverse with an elaborate scrollwork and foliate border framing the central text block. The municipal coat of arms of Klaus — an eagle displayed on a shielded field — appears at the top centre. Three manuscript signatures are present below the authorisation text, identified by their printed role titles: Bürgermeister (Mayor), Kassier (Treasurer), and Bürgermeister-Stellvertreter (Deputy Mayor). |
| Legenda rewersu | Die Gemeinde Klaus gibt auf Grund des Gemeindeausschuß- beschlusses vom 27. März 1920 Notgeld aus und haftet für die Einlösung. Ein- lösungstermin wird öffentlich verlautbart werden. Nachahmung wird gesetzlich bestraft BÜRGERMEISTER KASSIER BÜRGERM. STELLV. |
| Podpis(y) | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Rodzaj zabezpieczeń | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Opis zabezpieczeń | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Warianty | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Uwagi | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |