Zobacz pełne zdjęcia — bezpłatna rejestracja
Kontynuuj z Google — to bezpłatne lub zarejestruj się emailem

Dlaczego się rejestrować? Tylko po to, by chronić nasz katalog przed botami. Twój email pozostaje prywatny — nigdy go nie udostępnimy ani nie wyślemy niczego bez Twojej zgody. Gwarantujemy to!

50 Heller Fahrafeld

Emitent Gemeinde Fahrafeld (Kasten)
Rok 1920
Typ Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Nominał Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Waluta Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Materiał Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Rozmiar Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Kształt Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Drukarnia Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Projektant(zy) Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Rytownik(zy) Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
W obiegu do Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Źródło(a) Jaksc/Pick#JPR0193-50
Opis awersu Woodcut-style vignette in green, pink, and black tones, with two male workers at left and right flanking a central decorative geometric underprint; the left figure holds a long-handled tool while the right figure operates industrial equipment, with a factory chimney and a small country church visible in the background. The denomination numeral '50' appears in circular cartouches at upper left and upper right within a leafy border. Central text reads 'GUTSCHEIN / FAHRAFELD / BEZ. ST. PÖLTEN / 1. Juli 1920', with the motto 'KRAFT UND ARBEIT' across the lower portion; the designer's name 'HITSCH' is inscribed at lower left.
Legenda awersu Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Opis rewersu Plain cream paper with a typeset text panel enclosed within a dotted rectangular border. The body text sets out the redemption obligation of the signatories in full, followed by four handwritten signatures across the centre. Two further lines of smaller text note that the expiry of the validity period will be publicly announced four weeks in advance, and a bold warning line at the foot reads 'Die Nachahmung wird gesetzlich bestraft'.
Legenda rewersu Die Gefertigten haften für die Verbindlichkeit, diesen Schein in gesetzlichem Bargeld einzulösen und haften mit ihrem beweglichen und unbeweglichen Vermögen
Das Ende der Gültigkeitsdauer wird vier Wochen vorher öffentlich verlautbart werden
Die Nachahmung wird gesetzlich bestraft
Podpis(y) Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Rodzaj zabezpieczeń Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Opis zabezpieczeń Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Warianty Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Uwagi Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły

MOŻE CI SIĘ RÓWNIEŻ SPODOBAĆ