Katalog
Proč se registrovat? Jen abychom ochránili náš katalog před boty. Váš e-mail zůstane soukromý — nikdy ho nesdílíme ani vám nic nepošleme bez vašeho souhlasu. To vám garantujeme!
| Emitent | Marktgemeinde Erlauf (Market Town of Erlauf) |
|---|---|
| Rok | 1920 |
| Typ | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Hodnota | 50 Hellers (0.50) |
| Měna | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Složení | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Rozměry | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Tvar | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Tiskárna | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Návrháři | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Rytci | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| V oběhu do | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Reference | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Popis líce | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
|---|---|
| Opis líce | Notgeld für Erlauf. 50 Heller Die Gefertigten haften für die Verbindlichkeit, diesen Schein in gesetzlichem Bargeld einzulösen und haben hiefür ein eigenes Deckungskapital bei der Gemeinde hinterlegt. Das Ende der Giltigkeitsdauer wird 4 Wochen vorher öffentlich verlautbart werden. Erlauf, am 1. April 1920. A. Weiner. M. Teufl. J. Fendt. Nachahmung wird gesetzlich bestraft |
| Popis rubu | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Opis rubu | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Podpisy | A. Weiner and M. Teufl and J. Fendt |
| Typ ochrany | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Popis ochrany | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Varianty | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Poznámky |
Erlauf is a small market town on the Danube in Lower Austria, and this 50 Heller note is a product of the Notgeld wave that swept Austrian municipalities after the collapse of the Habsburg economy left small change effectively nonexistent. The Sommer printing house in nearby St. Pölten handled a number of these local emergency issues during this period, giving the region's Notgeld a degree of production consistency unusual among comparable village-level pieces.
Three signatories rather than the more common two suggests a full municipal council validation — mayor, deputy, and treasurer, or some equivalent local authority structure — though the precise offices held by Weiner, Teufl, and Fendt are unrecorded in standard references.