See full images - free registration
Continue with Google - no registration! or register with email

Why register? Just to keep bots out of our catalog. Your email stays private - we will never share it or send you anything uninvited. We guarantee you that!

50 Heller

Issuer Ortsgemeinde Pürstling (Commune of Pürstling, Federal State of Upper Austria)
Year 1920
Type Log in to see details
Value Log in to see details
Currency Log in to see details
Composition Log in to see details
Size Log in to see details
Shape Rectangular
Printer Log in to see details
Designer(s) Log in to see details
Engraver(s) Log in to see details
In circulation to Log in to see details
Reference(s) Log in to see details
Obverse description Log in to see details
Obverse lettering Gutschein über fünfzig Heller wofür die Ortsgemeinde Pürstling fünfzig Heller in gesetzlichem Bargelde bis 31. Dezember 1920 ersetzt. Nachahmung wird gesetzlich bestraft. Ortsvorsteher: Joh. Wagner.
Reverse description The reverse is printed on the same blue-grey stock and is largely plain, showing only a faint blind-embossed or set-off impression of the obverse design visible through the thin paper. A partial decorative scroll border element is discernible along the top edge, mirroring the obverse frame, while the remainder of the surface is unprinted.
Reverse lettering Log in to see details
Signature(s) Log in to see details
Protection type Log in to see details
Protection description Log in to see details
Variants Log in to see details
Comments

Pürstling is a tiny rural commune in the Hausruckviertel district of Upper Austria, and this 50 Heller notgeld is about as local as emergency currency gets. The Ortsgemeinde series from this region was issued to address the acute coin shortage that persisted well into the early 1920s following Austria's postwar economic collapse — small-denomination metal coinage had effectively vanished from circulation, hoarded or melted, and thousands of Austrian parishes and municipalities stepped in to fill the gap.

Johann Wagner signed as Ortsvorsteher — village headman, not a bank official. The authority backing this note was, in practice, the word of a local administrator in a community small enough that everyone knew who that was.

YOU MAY ALSO LIKE