Catalogo
Perché registrarsi? Solo per tenere i bot fuori dal nostro catalogo. La tua email rimane privata — non la condivideremo mai né ti invieremo nulla senza il tuo consenso. Te lo garantiamo!
| Emittente | People's Republic of China |
|---|---|
| Anno | 1988 |
| Tipo | Non-circulating coin |
| Valore | Accedi per vedere i dettagli |
| Valuta | Accedi per vedere i dettagli |
| Composizione | Accedi per vedere i dettagli |
| Peso | Accedi per vedere i dettagli |
| Diametro | Accedi per vedere i dettagli |
| Spessore | Accedi per vedere i dettagli |
| Forma | Accedi per vedere i dettagli |
| Tecnica | Accedi per vedere i dettagli |
| Orientamento | Accedi per vedere i dettagli |
| Incisore/i | Accedi per vedere i dettagli |
| In circolazione fino al | Accedi per vedere i dettagli |
| Riferimento/i | Accedi per vedere i dettagli |
| Descrizione del dritto | Accedi per vedere i dettagli |
|---|---|
| Scrittura del dritto | Accedi per vedere i dettagli |
| Legenda del dritto | Accedi per vedere i dettagli |
| Descrizione del rovescio | A finely detailed full-length effigy of Li Qingzhao (1084–1151), the celebrated Song Dynasty poetess, stands in three-quarter view at centre-right, rendered in classical robes with an elaborate coiffure, holding a scroll in her right hand. Chrysanthemum flowers and decorative rockery elements occupy the lower field to her left and right respectively. Two excerpts from her poetry are inscribed in Chinese characters to the upper left and upper right of the figure. The denomination 5元 appears to the left in the field, and the name 李清照 together with her life dates 公元1084-1151年 are inscribed across the lower portion of the coin. |
| Scrittura del rovescio | Accedi per vedere i dettagli |
| Legenda del rovescio | 瘦黄风搂魂 花比面幕 莫辩 不消 5元 李清照 公元1084-1151年 |
| Bordo | Accedi per vedere i dettagli |
| Zecca | Accedi per vedere i dettagli |
| Tiratura | Accedi per vedere i dettagli |
| Informazioni aggiuntive |
Li Qingzhao (1084–c.1155) is widely regarded as the foremost female poet in Chinese literary history, known for her *ci* lyrics composed during the Northern and Southern Song dynasties. Her later work was shaped by genuine catastrophe — the Jurchen Jin invasion of 1127 forced her southward, scattering her husband's vast collection of bronzes and inscriptions, much of which was lost or destroyed in flight. That biographical rupture between her earlier domestic poems and the grief-saturated later ones is the central fact of her reputation.
This coin is part of a broader Chinese silver commemorative series honoring historical cultural figures issued through the late 1980s. Mintage figures for the series were modest by modern Chinese commemorative standards.