کاتالوگ
چرا ثبتنام کنیم؟ فقط برای جلوگیری از رباتها. ایمیل شما خصوصی میماند — هرگز آن را به اشتراک نمیگذاریم یا بدون اجازه چیزی نمیفرستیم. این را تضمین میکنیم!
| صادرکننده | Kriegswinterhilfswerk des Deutschen Volkes |
|---|---|
| سال | 1939-1940 |
| نوع | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| ارزش | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| واحد پول | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| جنس | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| ابعاد | 147 x 93 mm |
| شکل | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| چاپخانه | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| طراح(ان) | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| حکاک(ها) | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| در گردش تا | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| مرجع(ها) | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| توضیحات روی اسکناس | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
|---|---|
| نوشتههای روی اسکناس | Wertschein Gültig bis zum 31. Januar 1940 5RM Kriegswinterhilfswerk Dieser Wertschein berechtigt nur zur Bezahlung von Lebensmitteln, Bekleidung und Brennstoffen. Er muß in voller Höhe gegen diese Sachleistungen eingelöst werden. Ein Differenzvergütung in bar darf nicht erfolgen. Jede mißbräuchliche Verwendung des Wertscheines wird strafrechtlich verfolgt. - Der Wertschein wird in allen einschlägigen Geschäften, spätestens bis zum 31. Dezember 1939, in Zahlung genommen. Für die Abrechnung der in Zahlung genommenen Wertscheine sind die Anordnungen auf der Rückseite zu beachten. (Translation: Voucher. Valid until January 31, 1940. 5 Reichsmark. Winter Relief Fund for War. This voucher strictly authorizes the purchase of food, clothing, and heating fuel. It must be redeemed in full for these physical goods. No cash refunds for any price difference are permitted. Any misuse of this voucher will be prosecuted. The voucher will be accepted in all relevant stores until December 31, 1939, at the latest. For the settlement of accepted vouchers, the instructions on the reverse side must be followed.) |
| توضیحات پشت اسکناس | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| نوشتههای پشت اسکناس | Die Erstattung des Gegenwertes dieses Wertscheines erfolgt spätestens bis zum 15. Januar 1940 bei allen Zahlstellen der in der Reichsgruppe „Banken” zusammengeschlossenen Kreditinstitute... Soweit mehr als 100 Wertscheine abgeliefert werden, sind diese zu je 100 Stück zu bündeln. Die Zahlstellen führen die eingelösten Wertscheine bis zum 31. Januar 1940 an ihre Zentralstellen ab. Die endgültige Abrechnung mit dem Reichsbeauftragten für das Winterhilfswerk des Deutschen Volkes, Berlin SO 36, nehmen die Zentralstellen bis zum 15. Februar 1940 vor. (Translation: Reimbursement of this voucher's value occurs by Jan 15, 1940, at Reich Group "Banks" institutions (banks, savings banks, cooperatives). Vouchers exceeding 100 should be bundled in sets of 100. Paying offices must transfer redeemed vouchers to central offices by Jan 31, 1940. Final settlement with the Reich Commissioner for the Winter Relief Fund of the German People (Berlin SO 36) is due by Feb 15, 1940.) |
| امضا(ها) | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| نوع ویژگی امنیتی | Watermark |
| توضیحات ویژگی امنیتی | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| گونهها | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| یادداشتها | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |