Catalogo
Perché registrarsi? Solo per tenere i bot fuori dal nostro catalogo. La tua email rimane privata — non la condivideremo mai né ti invieremo nulla senza il tuo consenso. Te lo garantiamo!
| Emittente | Brazil |
|---|---|
| Anno | |
| Tipo | Fantasy banknote |
| Valore | Accedi per vedere i dettagli |
| Valuta | Accedi per vedere i dettagli |
| Composizione | Accedi per vedere i dettagli |
| Dimensioni | Accedi per vedere i dettagli |
| Forma | Accedi per vedere i dettagli |
| Stampatore | Accedi per vedere i dettagli |
| Disegnatore/i | Accedi per vedere i dettagli |
| Incisore/i | Accedi per vedere i dettagli |
| In circolazione fino al | Accedi per vedere i dettagli |
| Riferimento/i | Accedi per vedere i dettagli |
| Descrizione del dritto | Accedi per vedere i dettagli |
|---|---|
| Legenda del dritto | MUNICÍPIO DE PATÓPOLIS – REPÚBLICA DA DISNEYLÂNDIA SE PAGARÁ AO PORTADOR NO BANCO DE PATÓPOLIS DESTA A QUANTIA DE CINCO PATACAS EDITORA ABRIL “O PATO DONALD” Copyright Walt Disney Productions 5 (Translation: Municipality of Patópolis – Republic of Disneyland Will pay to the bearer At the Bank of Patópolis This amount of Five Patacas Abril Publishing – “Donald Duck” magazine) |
| Descrizione del rovescio | Accedi per vedere i dettagli |
| Legenda del rovescio | MUNICÍPIO DE PATÓPOLIS – REPÚBLICA DA DISNEYLÂNDIA SE PAGARÁ AO PORTADOR NO BANCO DE PATÓPOLIS DESTA A QUANTIA DE CINCO PATACAS EDITORA ABRIL “O PATO DONALD” Copyright Walt Disney Productions 5 (Translation: Municipality of Patópolis – Republic of Disneyland Will pay to the bearer At the Bank of Patópolis This amount of Five Patacas Abril Publishing – “Donald Duck” magazine) |
| Firma/e | Accedi per vedere i dettagli |
| Tipo di protezione | Accedi per vedere i dettagli |
| Descrizione della protezione | Accedi per vedere i dettagli |
| Varianti | Accedi per vedere i dettagli |
| Commenti |
The nickname "5 Patadas" — five kicks — was street slang attached to the 5 Cruzeiros note during Brazil's mid-twentieth century inflationary period, when the currency's purchasing power had degraded so thoroughly that the note was considered good for little more than an insult. Whether the name referred to the denomination's uselessness or to some rougher piece of popular humor is debated, but the term stuck firmly enough to pass into common usage.