Danh mục
Tại sao phải đăng ký? Chỉ để ngăn bot xâm nhập danh mục của chúng tôi. Email của bạn được bảo mật — chúng tôi sẽ không bao giờ chia sẻ hoặc gửi bất cứ điều gì mà không có sự đồng ý của bạn. Chúng tôi đảm bảo điều đó!
| Đơn vị phát hành | Suomen Pankki / Finlands Bank / Finlandskiy Bank' |
|---|---|
| Năm | 1909 |
| Loại | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Mệnh giá | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Tiền tệ | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Chất liệu | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Kích thước | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Hình dạng | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Nhà in | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Nhà thiết kế | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Nghệ nhân khắc | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Lưu hành đến | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Tài liệu tham khảo | P#19B |
| Mô tả mặt trước | Blue intaglio print on white cotton paper. At centre, an ornate octagonal guilloche frame with blank oval reserve, flanked by intricate scroll and floral underprint work. A double-headed imperial eagle vignette appears at the top centre of the frame. The denominations are inscribed in Finnish and Swedish on left and right respectively, with the year 1909 at the foot. Two manuscript signatures appear below the central oval, with serial numbers printed in blue at lower left and lower right. |
|---|---|
| Chữ khắc mặt trước | SUOMEN PANKKI FINLANDS BANK MAKSAA TÄSTÄ SETELISTÄ VIISI MARKKAA KULLASSA INLÖSER DENNA SEDEL MED FEM MARK I GULD 1909 |
| Mô tả mặt sau | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Chữ khắc mặt sau | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Chữ ký | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Loại bảo an | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Mô tả bảo an | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Biến thể | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Ghi chú |
Finland operated under the Russian Imperial monetary system but maintained its own central bank and currency — the markka — a deliberate arrangement that survived from 1811 through the entire Tsarist period. This note's trilingual title (Finnish, Swedish, Russian) was not decorative bilingualism but a legal requirement reflecting Finland's status as an autonomous Grand Duchy under the Tsar, where Russian carried official weight alongside the two domestic languages.
The "kullassa" / "i guld" / "zolotom" suffix — meaning "in gold" — was a direct response to chronic distrust of paper money following the turbulent monetary conditions of the 1860s–1880s. Declaring gold backing on the face of a small-denomination note was a political statement as much as a banking one.
Pick 19B distinguishes a specific signature combination within the 1909 series.