全画像を表示 — 無料登録
Googleで続ける — 無料 またはメールで登録

登録が必要な理由は?ボットからカタログを守るためだけです。メールアドレスは非公開で、共有したり許可なくメールを送ることは一切ありません。それをお約束します!

5 Markkaa Kullassa / Mark i Guld / Marok' Zolotom' (Gold Mark)

発行体 Suomen Pankki / Finlands Bank / Finlandskiy Bank'
年号 1909
種類 ログイン して詳細を見る
額面 ログイン して詳細を見る
通貨 ログイン して詳細を見る
材質 ログイン して詳細を見る
サイズ ログイン して詳細を見る
形状 ログイン して詳細を見る
印刷会社 ログイン して詳細を見る
デザイナー ログイン して詳細を見る
彫刻師 ログイン して詳細を見る
流通終了年 ログイン して詳細を見る
参考文献 P#19B
表面の説明 Blue intaglio print on white cotton paper. At centre, an ornate octagonal guilloche frame with blank oval reserve, flanked by intricate scroll and floral underprint work. A double-headed imperial eagle vignette appears at the top centre of the frame. The denominations are inscribed in Finnish and Swedish on left and right respectively, with the year 1909 at the foot. Two manuscript signatures appear below the central oval, with serial numbers printed in blue at lower left and lower right.
表面の銘文 SUOMEN PANKKI
FINLANDS BANK
MAKSAA TÄSTÄ SETELISTÄ
VIISI MARKKAA
KULLASSA
INLÖSER DENNA SEDEL MED
FEM MARK
I GULD
1909
裏面の説明 ログイン して詳細を見る
裏面の銘文 ログイン して詳細を見る
署名 ログイン して詳細を見る
偽造防止技術 ログイン して詳細を見る
偽造防止の説明 ログイン して詳細を見る
バリエーション ログイン して詳細を見る
コメント

Finland operated under the Russian Imperial monetary system but maintained its own central bank and currency — the markka — a deliberate arrangement that survived from 1811 through the entire Tsarist period. This note's trilingual title (Finnish, Swedish, Russian) was not decorative bilingualism but a legal requirement reflecting Finland's status as an autonomous Grand Duchy under the Tsar, where Russian carried official weight alongside the two domestic languages.

The "kullassa" / "i guld" / "zolotom" suffix — meaning "in gold" — was a direct response to chronic distrust of paper money following the turbulent monetary conditions of the 1860s–1880s. Declaring gold backing on the face of a small-denomination note was a political statement as much as a banking one.

Pick 19B distinguishes a specific signature combination within the 1909 series.

こちらもおすすめ