Danh mục
Tại sao phải đăng ký? Chỉ để ngăn bot xâm nhập danh mục của chúng tôi. Email của bạn được bảo mật — chúng tôi sẽ không bao giờ chia sẻ hoặc gửi bất cứ điều gì mà không có sự đồng ý của bạn. Chúng tôi đảm bảo điều đó!
| Đơn vị phát hành | Städtische Sparkasse Brühl bei Köln |
|---|---|
| Năm | 1921 |
| Loại | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Mệnh giá | 5 Mark |
| Tiền tệ | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Chất liệu | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Kích thước | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Hình dạng | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Nhà in | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Nhà thiết kế | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Nghệ nhân khắc | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Lưu hành đến | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Tài liệu tham khảo | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Mô tả mặt trước | Đăng nhập để xem chi tiết |
|---|---|
| Chữ khắc mặt trước | Die städt. Sparkasse Brühl bei Köln zahle gegen diesen Scheck aus unserem Konto C Guthaben an Überbringer Fünf Mark Köln, den Kreissparkasse Köln Dieser Scheck muß bis 1. Oktober 1922 eingelöst sein. FLEMMING-WISKOTT-A.-G.-GLOGAU. |
| Mô tả mặt sau | Brown and blue reverse in the same scalloped border as the obverse, divided into two pictorial panels. The left panel, enclosed in a blue-ruled inner frame, presents a full-length figure of a male worker in shirtsleeves holding a tool, standing on rocky ground in allusion to local lignite mining; a lower caption identifies the operation as 'Roddergrube A.G. Brühl'. The dominant right-hand panel renders in fine line engraving an open-cast mine with a steep spoil heap, rail conveyors, and industrial buildings with smokestacks, accompanied by the patriotic verse 'Die Zeit ist hart, das Vaterland in Not, / Nur Kohle rettet, Kohle nur schafft Brot.' and the registration number 'D.R.G.M. 795679.' in the lower margin. |
| Chữ khắc mặt sau | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Chữ ký | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Loại bảo an | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Mô tả bảo an | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Biến thể | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Ghi chú |
Städtische Sparkasse Brühl bei Köln was one of hundreds of German municipal savings banks that stepped into the currency vacuum of 1921, when chronic small-change shortages — a product of hoarding and post-war monetary instability — left everyday commerce functionally paralyzed. These Sparkassen-issued Notgeld notes were legally tolerated rather than authorized, existing in a grey zone that the Reichsbank quietly ignored because the alternative was worse.
Flemming-Wiskott in Glogau was among the busier provincial printers working this market, handling volume municipal contracts across Silesia and beyond. The Glogau facility would itself become a footnote to 20th-century displacement — the city passed to Polish administration after 1945 and was renamed Głogów.