目录
为什么需要注册?只是为了防止机器人访问我们的目录。您的邮箱完全保密——我们绝不会分享或在未经您许可的情况下发送任何内容。我们向您保证!
| 正面描述 | 登录 以查看详情 |
|---|---|
| 正面铭文 | 登录 以查看详情 |
| 背面描述 | 登录 以查看详情 |
| 背面铭文 | STADT KARLSRUHE Die Scheine werden von den städtischen Kassen zum vollen Nennwert in Zahlung genommen und spätestens 1. Februar 1919 zur Einziehung und Einlösung aufgerufen. FÜNF MARK Wer Papiergeld nachmacht oder verfälscht, oder nachgemachtes oder verfälschtes stets verschafft, wird gemäß §149 R.St.G.B. bestraft. STADT KARLSRUHE C. F. MÜLLER'SCHE HOFBUCHDRUCKEREI, KARLSRUHE |
| 签名 | 登录 以查看详情 |
| 防伪类型 | 登录 以查看详情 |
| 防伪描述 | Embossed dry seal applied to the oval cartouche on the obverse; note states it is only valid with the Trockenstempel (dry stamp). |
| 变体 | 登录 以查看详情 |
| 备注 |
Karlsruhe's municipal administration issued this note under the emergency currency provisions that proliferated across German cities and towns from 1914 onward, but the 5 Mark denomination places it at the upper end of what most Städte dared to authorize — smaller municipalities typically stopped at 1 or 2 Mark. C. F. Müller'sche Hofbuchdruckerei was the city's own court printer, a logical choice for speed and discretion, and the dry stamp served as the authentication device in lieu of more elaborate security printing that wartime paper shortages made impractical.
1918 issues from this series were often redeemed rapidly after the Armistice as municipal authorities scrambled to retire their Notgeld liabilities before regional and national oversight tightened.