Xem hình ảnh đầy đủ — đăng ký miễn phí
Tiếp tục với Google — miễn phí hoặc đăng ký bằng email

Tại sao phải đăng ký? Chỉ để ngăn bot xâm nhập danh mục của chúng tôi. Email của bạn được bảo mật — chúng tôi sẽ không bao giờ chia sẻ hoặc gửi bất cứ điều gì mà không có sự đồng ý của bạn. Chúng tôi đảm bảo điều đó!

5 Mark

Đơn vị phát hành Stadtmagistrat Kulmbach
Năm 1918
Loại Đăng nhập để xem chi tiết
Mệnh giá Đăng nhập để xem chi tiết
Tiền tệ Mark (1914-1924)
Chất liệu Đăng nhập để xem chi tiết
Kích thước Đăng nhập để xem chi tiết
Hình dạng Đăng nhập để xem chi tiết
Nhà in Đăng nhập để xem chi tiết
Nhà thiết kế Đăng nhập để xem chi tiết
Nghệ nhân khắc Đăng nhập để xem chi tiết
Lưu hành đến Đăng nhập để xem chi tiết
Tài liệu tham khảo Đăng nhập để xem chi tiết
Mô tả mặt trước Plain cream paper ground within a dense floral and scrollwork letterpress border in black. The denomination 'Fünf Mark' is set in large blackletter type at centre, surmounted by the heading 'Gutschein über' in smaller script. Below, the text 'Zahlbar bei der Stadtkasse Kulmbach' is printed in roman type, followed by the issue date 'Kulmbach, 12. Okt. 1918.' and the issuing authority 'Stadtmagistrat'. The validity clause 'Giltig bis 31. Januar 1919.' appears at foot centre, while the printer's imprint runs vertically along the right margin. A circular municipal seal watermark-style underprint is visible at centre.
Chữ khắc mặt trước Đăng nhập để xem chi tiết
Mô tả mặt sau Đăng nhập để xem chi tiết
Chữ khắc mặt sau STADT KULMBACH
STADTMAGISTRAT
5 MARK
Chữ ký Đăng nhập để xem chi tiết
Loại bảo an Đăng nhập để xem chi tiết
Mô tả bảo an Đăng nhập để xem chi tiết
Biến thể Đăng nhập để xem chi tiết
Ghi chú

Kulmbach's municipal authority issued this note amid the acute coin shortage that gripped Germany in the final year of the First World War. The Stadtmagistrat — the town magistracy — was one of thousands of local bodies across Germany and Austria that stepped into the vacuum left by the disappearance of metal coinage from circulation, producing Notgeld that was technically redeemable but practically unavoidable for daily transactions.

Printed locally by Richard Rehm, the town's own commercial press. The official stamp serves as the primary authentication device, a common expedient when security printing was neither available nor affordable to small municipalities.

BẠN CŨNG CÓ THỂ THÍCH