کاتالوگ
چرا ثبتنام کنیم؟ فقط برای جلوگیری از رباتها. ایمیل شما خصوصی میماند — هرگز آن را به اشتراک نمیگذاریم یا بدون اجازه چیزی نمیفرستیم. این را تضمین میکنیم!
| صادرکننده | Stadtmagistrat Kulmbach |
|---|---|
| سال | 1918 |
| نوع | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| ارزش | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| واحد پول | Mark (1914-1924) |
| جنس | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| ابعاد | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| شکل | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| چاپخانه | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| طراح(ان) | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| حکاک(ها) | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| در گردش تا | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| مرجع(ها) | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| توضیحات روی اسکناس | Plain cream paper ground within a dense floral and scrollwork letterpress border in black. The denomination 'Fünf Mark' is set in large blackletter type at centre, surmounted by the heading 'Gutschein über' in smaller script. Below, the text 'Zahlbar bei der Stadtkasse Kulmbach' is printed in roman type, followed by the issue date 'Kulmbach, 12. Okt. 1918.' and the issuing authority 'Stadtmagistrat'. The validity clause 'Giltig bis 31. Januar 1919.' appears at foot centre, while the printer's imprint runs vertically along the right margin. A circular municipal seal watermark-style underprint is visible at centre. |
|---|---|
| نوشتههای روی اسکناس | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| توضیحات پشت اسکناس | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| نوشتههای پشت اسکناس | STADT KULMBACH STADTMAGISTRAT 5 MARK |
| امضا(ها) | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| نوع ویژگی امنیتی | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| توضیحات ویژگی امنیتی | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| گونهها | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| یادداشتها |
Kulmbach's municipal authority issued this note amid the acute coin shortage that gripped Germany in the final year of the First World War. The Stadtmagistrat — the town magistracy — was one of thousands of local bodies across Germany and Austria that stepped into the vacuum left by the disappearance of metal coinage from circulation, producing Notgeld that was technically redeemable but practically unavoidable for daily transactions.
Printed locally by Richard Rehm, the town's own commercial press. The official stamp serves as the primary authentication device, a common expedient when security printing was neither available nor affordable to small municipalities.